"علينا أن نعود" - Translation from Arabic to German

    • Wir müssen zurück
        
    • Wir sollten zurück
        
    • Wir müssen zurückgehen
        
    • sollten wir
        
    • Wir müssen wieder
        
    • Wir müssen umkehren
        
    • Wir sollten umkehren
        
    • Streichen wir es wieder
        
    • Wir sollten zurückfahren
        
    • müssen wir
        
    Wir müssen zurück und dann durch Speisesaal B... und von da aus weiter. Open Subtitles علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب عبر غرفة الطعام رقم 2 إذاً نحن في الطريق الصحيح
    Wir müssen zurück und dann durch Speisesaal B... und von da aus weiter. Open Subtitles علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب عبر غرفة الطعام رقم 2 إذاً نحن في الطريق الصحيح
    Wir müssen zurück und jedes der Muster noch einmal analysieren. Open Subtitles علينا أن نعود و أن نعيد فحص كل من الانماط.
    - Wir sollten zurück. - Ja. Open Subtitles يجب علينا أن نعود نعم.
    Wir müssen zurückgehen, Eerik. Wir müssen sie rauslassen. Open Subtitles يجب علينا أن نعود و نخرجها
    Zu weit südlich. Wir müssen zurück. Open Subtitles إنّنا بعيدين جداً باتجاه الجنوب علينا أن نعود بالاتجاه الآخر
    Wir müssen umkehren! Wir müssen zurück und einen anderen Weg suchen! Open Subtitles علينا أن نتراجع علينا أن نعود ونعثر على درب
    Wir müssen zurück nach Winterfell, um beides zu retten. Open Subtitles علينا أن نعود إلى وينتر فيل ونستعيد الإثنين
    Wir müssen zurück. Open Subtitles علينا أن نعود أدراجنا على الفور.
    Wir müssen zurück, zu dem Zeitpunkt, als wir noch nicht berühmt waren. Wir müssen ihn stoppen. Tu es! Open Subtitles علينا أن نعود قبل أن نصبح مشاهير علينا أن نوقفه، إفعلها!
    Wir müssen zurück zu diesem Laden und ein paar Sachen holen. Open Subtitles علينا أن نعود للمتجر ونُحضر بضعة أشياء.
    Ich weiß, es ist total merkwürdig, aber Wir müssen zurück zur Mission. Zwei Teams. Open Subtitles ولكن علينا أن نعود إلى المهمة فريقان
    Wir müssen zurück zum Lager und alle zusammentrommeln. Open Subtitles علينا أن نعود للمخيَّم ونحشد الجميع. فورًا!
    Wir müssen zurück zum Institut, deinen Vater finden... und beweisen, dass Diesel und Montague hinter allem stecken. Open Subtitles علينا أن نعود إلى المعهد ونجد والدك ! يجب علينا أن نفضح " ديزل " و" مونتيجو " على حقيقتهما !
    Wir sollten zurück. Open Subtitles يجب علينا أن نعود
    - Wir müssen zurückgehen! Open Subtitles علينا أن نعود
    Selbst wenn ich was hätte, sollten wir nicht. Open Subtitles حتى وإن لم أكن، ليس علينا أن نعود للتعاطي
    Wir müssen wieder anfangen, Prozesse zu gestalten, statt Objekte hervorzubringen. TED علينا أن نعود لتصميم العمليات مجدداً بدلاً من الاكتفاء بتصميم الأجسام.
    Hör mir jetzt zu, Wir müssen umkehren. Dorthin wo der Funk funktionierte, für eine medizinische Evakuierung. Open Subtitles علينا أن نعود إلى حيث يستقبل المذياع إشارةً للحصول على عوناً طبيّاً.
    Wir sollten umkehren und Sinuessa zurückerobern. Open Subtitles ( علينا أن نعود و نستعيد ( سينواسا
    Streichen wir es wieder grün. Open Subtitles علينا أن نعود للأخضر
    Wir sollten zurückfahren und die Bombe holen. Open Subtitles علينا أن نعود ونجلب تلك القذيفة
    Also gut, du hast offensichtlich keine Selbstkontrolle, also müssen wir zurück und das nochmal machen. Open Subtitles من الواضح أنه ليس لديك تحكم بنفسك علينا أن نعود و نفعل هذا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more