"علينا أن نفعل" - Translation from Arabic to German

    • sollen wir tun
        
    • sollen wir machen
        
    • machen wir jetzt
        
    • tun wir
        
    • müssen wir tun
        
    • wir tun sollen
        
    • wir machen sollten
        
    • zu tun ist
        
    • Wir sollten
        
    • - Wir müssen
        
    • Das müssen wir
        
    • sollten wir tun
        
    • wir tun sollten
        
    • müssen wir machen
        
    • sollen wir jetzt machen
        
    Mein General, was sollen wir tun? Open Subtitles أيها اللواء ، ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    Was sollen wir tun, während wir warten? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر ؟
    - Also, was sollen wir machen? Open Subtitles حسناً ، ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    Wir sind drin. Was machen wir jetzt? Open Subtitles حسناً , نحن بالداخل ماذا يجب علينا أن نفعل
    Wir müssen das tun. Wir können Partner einladen, uns dabei zu unterstützen, aber wir müssen den Anfang machen. TED علينا أن نفعل ذلك. يمكن أن ندعو الشركاء الذين يستطيعون تقديم الدعم لنا ، ولكن علينا أن نبدأ.
    - Sie verbrennen es? Ja, natürlich. Das müssen wir tun, damit niemand sie uns wegnehmen kann. Open Subtitles علينا أن نفعل , بحيث لا أحد يمكن أن تأخذها بعيدا عنا
    Ok, was schlägst du vor, was wir tun sollen? Open Subtitles حسناً إذاً ، ماذا تقترح علينا أن نفعل ؟
    Wisst ihr, was wir machen sollten? Open Subtitles أتعلمون ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    - Mutter, was sollen wir tun? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل يا أماه؟
    Was sollen wir tun? Open Subtitles ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    Was sollen wir tun? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ؟
    Was sollen wir tun? Open Subtitles ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    Was sollen wir machen, während wir warten? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر؟
    Was sollen wir machen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ؟
    Was sollen wir machen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الأن ؟
    Hau ab, du Arschloch! Was machen wir jetzt? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الان ؟
    Und was machen wir jetzt? Open Subtitles ماذ يجب علينا أن نفعل الآن؟
    - Wir müssen etwas tun. Wir könnten jeden Moment ermordet werden. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً , من الممكن فى أى لحظة أن نُقتل
    Okay, also was müssen wir tun, um ihn da rauszuholen? Open Subtitles حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟
    Also gut, wir wissen, was zu tun ist. Open Subtitles حسناً يا رفاق تعرفون ما علينا أن نفعل
    Wir sollten das nicht tun. Was immer wir hier auch tun. Open Subtitles لا يجب علينا أن نفعل هذا، أياً يكن ما نفعله
    Ein weltweites Gebot. Das müssen wir richtig machen. TED إنه واجب عالمي. يجب علينا أن نفعل هذا بالشكل الصحيح.
    Was sollten wir tun? Was ist die Antwort? TED ماذا علينا أن نفعل ؟ ما هي الإجابة ؟
    Ich habe überlegt, was wir tun sollten. Open Subtitles كنتُ أفكّر بخصوص ماذا علينا أن نفعل. أن نفعل؟
    Dadurch bekommen wir vielleicht 50 TV-Auftritte. Das müssen wir machen! Open Subtitles درزينة , 50 ربما من القنوات تتسابق يجب علينا أن نفعل هذا
    Was zur Hölle sollen wir jetzt machen? Open Subtitles ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more