"علينا الآن أن" - Translation from Arabic to German

    • Moment müssen
        
    • Jetzt müssen wir
        
    • heute müssen wir
        
    Das bedeutet nicht, dass er seine Meinung nicht ändern könnte aber im Moment müssen wir das Ganze auf Eis legen. Open Subtitles لا يعني هذا أنه لن يغير رأيه، لكن أعتقد بأن علينا الآن أن ننسى الأمر لوهلة.
    Jetzt im Moment müssen wir einen Weg finden, um Hal und Tom unverletzt aus dem Gebäude zu holen. Open Subtitles علينا الآن أن نجد طريقةً لنخرج "هال" و "توم" من هذه البناية سالمين
    Jetzt müssen wir nur noch durchhalten. Open Subtitles الجزء الأصعب قد تعديناه,يجب علينا الآن أن نتماسك فحسب
    Du verplemperst zuviel, Jetzt müssen wir uns einschränken. Open Subtitles إنك تسرفين في النفقات لذا يجب علينا الآن أن نقتصد
    heute müssen wir die Hand ausstrecken außerhalb des gemütlichen Kreises unserer westlichen Freunde. TED علينا الآن أن نصل ما هو أبعد من الدائرة المريحة لأصدقائنا الغربيين.
    heute müssen wir andere hinzurufen. TED علينا الآن أن ندعو الآخرين.
    Zack, wir haben es geschafft, die Ood sind erledigt! Jetzt müssen wir den Doctor holen. Open Subtitles لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور
    Aber Jetzt müssen wir kämpfen, und zwar hart kämpfen. Open Subtitles ولكن علينا الآن أن نكافح ذلك ونكافح بشدة
    Okay, Jetzt müssen wir beweisen, dass sie das Motiv und die Gelegenheit hatte, um Charlotte zu ermorden. Open Subtitles حسناً,علينا الآن أن نبرهن أنها لديها الدافع و الفرصة لقتل شارلوت.
    Jetzt müssen wir nur die Maschine hochfahren. Open Subtitles علينا الآن أن نعيد تشغيل الآلة.
    Jetzt müssen wir nur noch einen Weg hinein finden. Open Subtitles علينا الآن أن نجد طريقة لندخل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more