Wir müssen nur unsere Augen schließen, einen Schritt machen,... und auf Gott hoffen, das wir dort ankommen. | Open Subtitles | علينا فقط ان نغلق اعيننا ونقوم بالخطوة وندعو الرب ان نصل الى هناك |
Wir müssen nur versuchen, uns zu bessern, verstehst du? | Open Subtitles | علينا فقط ان نحاول ان نكون افضل ، تعرف ؟ |
Wir müssen nur die Hand danach ausstrecken und es ergreifen. | Open Subtitles | امام اعيننا يجب علينا فقط ان نصل اليه |
Wir müssen einfach noch ein wenig mehr graben, wenn wir zurück sind, Cochise. | Open Subtitles | علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي |
Naja, vielleicht sollten wir einfach mal... eine Pause einlegen. | Open Subtitles | .. ربما علينا فقط ان نأخذ فترة راحه |
Wir müssen nur zusammen über den Teppich gehen. | Open Subtitles | اسمع, علينا فقط ان نمشي سويا على البساط |
Oh, gut. Wir müssen nur den Caterer treffen. | Open Subtitles | جيد، علينا فقط ان نقابل متعهد الحفلة |
Das muss etwas bedeuten, Wir müssen nur herausfinden, was. | Open Subtitles | لابد انه يعني شيء، علينا فقط ان نكتشفه |
Das ist riesig. Wir müssen nur herausfinden, wer sie sind. | Open Subtitles | علينا فقط ان نعرف من هم |
Wir müssen nur stark bleiben. | Open Subtitles | لا.علينا فقط ان نبقى متماسكين |
Wir müssen nur durch die Tür gehen. | Open Subtitles | علينا فقط ان ندخل من الباب |
Wir müssen einfach nur unseren Einsatz verdoppeln und das Problem lösen. | Open Subtitles | علينا فقط ان نُكثف جهودنا ونحل المشكلة |
Wir müssen einfach abwarten und sehen, was passiert. | Open Subtitles | علينا فقط ان ننتظر ونرى ماسيحدث |
Wir müssen einfach glauben, was er sagt. | Open Subtitles | علينا فقط ان نأخذ كلامهم |
Vielleicht sollten wir einfach nach Las Vegas. Nein. | Open Subtitles | -ربما علينا فقط ان نذهب الى لاس فيجاس . |