Verstehst du, bevor wir alle von Chinesischen Gangstern erschossen werden? | Open Subtitles | أوتعلم ,قبل أن يُطلَق علينا من قبل عصابةالصينيون؟ |
Wer landete im Berufsverkehr und ließ sich von denen schnappen? | Open Subtitles | مَن الذي أهبطنا في حركة مرور مزدحمة وقبض علينا من قبل هؤلاء الأغبياء؟ |
Ich nehme Sie jetzt mit auf eine Farm, denn ich habe diesen Ansatz bei der Entwicklung meines Verständnisses vom Ernährungssystem entwickelt. Und dort lernte ich, dass wir alle, genau jetzt, von Mais manipuliert werden. | TED | سأتحدث ,, سآخذكم لمزرعة الآن لأني استعملت الفكرة لأفهم النظام الغذائي وماتعلمت في الواقع أننا الآن مسيطر علينا من قبل الذرة |
Ja, aber wir werden von einem Sobtaran beschossen. | Open Subtitles | ولكن نحن يطلق علينا من قبل سنتورين |
Sie wurden von Moreau gefunden. Eine Idee wie das passiert ist? | Open Subtitles | (لقد تم العثور علينا من قبل (مورو ألديكَ كيف علم؟ |
Wir werden von anderen Ärschen verarscht. | Open Subtitles | يتم الاحتيال علينا من قبل عاهرات اخرى |
Wir werden gleich von der Bel-Air Parol geschlagen. | Open Subtitles | سيتم القبض علينا من قبل دورية (بيل أير) |