"عليه النار" - Translation from Arabic to German

    • ihn erschossen
        
    • ihn geschossen
        
    • ihn einfach
        
    Dann war ich 41/2 Jahre beim türkischen Botschafter, bis sie ihn erschossen. Open Subtitles بعدها عملت لدى السفير الانجليزى فى تركيا لمدى اربع اعوام ونصف الى ان اطلقوا عليه النار
    So lange, bis ich ihn erschossen habe. Open Subtitles أحَببتُه حتى الدقيقتينِ التي أطلقت فيها عليه النار.
    Fast so, als wollten sie ihn schlafen legen, danach haben sie ihn erschossen. Open Subtitles كما لو كانوا يجعلونه ينام ثم يطلقون عليه النار
    Nein, ich habe auf ihn geschossen. Ich schoss dreimal auf ihn. Open Subtitles لا , اطلقت عليه النار , أطلقت عليه ثلاث مرات
    Das ist schon ein paar Mal vorgekommen, aber diesmal hat sie auf ihn geschossen. Open Subtitles كالمعتاد، ولكنها هذه المره أطلقت عليه النار
    Knallt ihn einfach ab! Open Subtitles أترونَ هذا؟ فقط أطلقي عليه النار.
    Vielleicht hätten Sie darüber nachdenken sollen, bevor Sie ihn erschossen haben. Open Subtitles ربما كان من المفروض أن تفكر بهذا قبل أن تطلق عليه النار
    Sie haben ihn erschossen. Die Polizei hat ihn durch das Gebäude geführt... Open Subtitles لقد أطلقوا عليه النار, كانت ترافقه الشرطة للمبنى
    Ein paar Nächte später bin ich durch seine Hintertür eingebrochen, habe ihn erschossen. Open Subtitles بعد ها ببضعة أيام قمت باقتحام منزله من الباب الخلفي وأطلقت عليه النار.
    Zuerst habe ich ihn erschossen, doch er stand wieder auf. Open Subtitles أولًا أطلقت عليه النار لكنّه عاود النهوض
    Er hat um sein Leben gebettelt und ich habe ihn erschossen. Open Subtitles أطلقت عليه في الرأس لقد ترجاني لأبقي على حياته و أطلقت عليه النار
    Hätte ich das geahnt, hätte ich ihn erschossen. Open Subtitles لو علمتُ ما هو مُقدم عليه, لكنتُ أطلقت عليه النار هناك وفي حينها.
    Ich habe gehört, dass der Typ, der ihn erschossen hat, nicht ganz bei Verstand war. Open Subtitles تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله
    Er wollte einen Freund von mir töten, da habe ich ihn erschossen. Open Subtitles كان يحاول قتل صديق لى فأطلقت عليه النار
    Louis' Kumpel hat zweimal auf ihn geschossen. Open Subtitles يبدو أن صديقه أطلق عليه النار مرتين من مدي قريب للغاية
    Sie haben ihn ja vergiftet, geschlagen und auf ihn geschossen, trotzdem starb er nicht. Open Subtitles تعرف بأنهم سمموه . وضربوه وأطلقوا عليه النار .ولم يمت
    Er hat so heftig mit ihnen gekämpft, dass sie auf ihn geschossen haben. Open Subtitles لقد حاربهم بكل قوته لذلك أطلقوا عليه النار
    Ich habe auf ihn geschossen, was tötlich war. Open Subtitles كان لديه سلاح. أطلقتُ عليه النار بالقوّة المميتة.
    Ich meine, du hast auf ihn geschossen, was eindeutig auf eine Trennung hinweist, und trotzdem willst du ihm helfen. Open Subtitles أعني , لقد أطلقتِ عليه النار مما يؤكد الإنفصال كما لا يمكن لشىء آخر أن يفعل والآن ها أنتِ هنا تساعدينه مجددا , لماذا ؟
    Ja, ich erinnere mich, daß du auf ihn geschossen hast... und nicht getroffen. Open Subtitles نعم، أذكر أنك أطلقت عليه النار... و أخفقت.
    Er wird ihn einfach gleich hier totschießen? Open Subtitles هل سيطلق عليه النار هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more