"عليه و" - Translation from Arabic to German

    • ihn und
        
    • Angeklagten und
        
    Ich verschone ihn und er will mich mit meinem eigenen Messertöten! Open Subtitles أبقيت عليه و الآن و هو حاول أن يقتلنى بسكينى
    Das wird ihn und den Direktor stark belasten. Open Subtitles لا بُدَّ أن ذلكَ يُثقلُ عليه و على الآمِر
    Sehen sie, wie kaputt und depressiv Eddie ist, bedauern sie ihn und geben mir die Schuld. Open Subtitles لو رأى الناس إيدي محبط و مكتئب سيشفقون عليه و يلوموني انا
    Wir schreiben einen Zauberspruch, holen den Tracer-Dämon her, frieren ihn ein, horchen ihn aus, löschen ihn und seinen Chef aus. Open Subtitles حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه
    Als Sie bei Marco Diaz waren, sahen Sie noch jemand anderen als den Angeklagten und Marco? Open Subtitles حين كنتَ في منزل (ماركو دياز) هل رأيت أي شخصٍ آخر غير المُدعى عليه و(ماركو)؟
    Yeah, wir sagen ihm er soll zurückkommen und unser Gefangener sein... dann überwältigen wir ihn und machen ihn wirklich zu unserem Gefangenen. Open Subtitles نعم, لنستدرجه إلى هنا و لنقل له إنه سيكون سيجننا و حينها سنقفز عليه و نجعله سجيننا هو لن يشك بالأمر
    Finden Sie ihn und sehen Sie, ob Sie irgendwas aus ihm herauskriegen können. Open Subtitles . إعثروا عليه . و حاولوا إخراج شئ ذو فائدة منه
    Der Kapitän erkannte ihn und hat ihn herfliegen lassen. Open Subtitles النقيب تعرّف عليه و قام بإيصاله جوا إلى هنا.
    Metropolis hat ihn und was hat National City bekommen? Open Subtitles ميتروبليس تحصل عليه و على ماذا تحصل البلدة الوطنية؟
    Deshalb haben Sie Ihre Karriere riskiert um ihn und seine Frau zu decken. Open Subtitles و بخلاف ذلك , لن تخاطرى بحياتك المهنية لتغطى عليه و على زوجته
    Wir sehr wir auch mit ihm oder untereinander in Bezug auf ihn und seinen Wert als Menschen differenziert haben mögen, sein Tod möge nur dazu dienen, uns jetzt zusammenzubringen. Open Subtitles ،أو حتى إختلفنا عليه .. و قيمته كرجل ... دع رحيله عنا .. يفيدنا على التوحد بيننا الآن
    Ich fürchtete um ihn und kehrte zurück. Open Subtitles و قد قلقت عليه و لهذا عدت إلى هنا
    Ja, er ist okay. Satteln Sie ihn, und er ist bereit. Open Subtitles نعم ، أنهُ جيد ضعى السرج عليه و يكون جاهزاً للأنطلاق!
    Aber wir nervten ihn, quengelten und löcherten ihn, und er gab schließlich nach. Open Subtitles ...و لكننا ألححنا عليه و كنا نتذمر و نلح في النهاية إستجاب للأمر
    Scheiß auf ihn und seine verdammte Mutter. Open Subtitles اللعنة عليه . و على أمه اللعينة
    Finde ihn und mach ihn kalt. Open Subtitles اعثر عليه و اقتله
    Finden Sie ihn und bringen Sie ihn nach Paris. Open Subtitles اعثر عليه و أحضره إلى باريس
    Und ich werde ihn und alle, die zu ihm gehören, schnappen. Open Subtitles و سأقبض عليه و على الجميع
    Finden wir ihn und lassen ihn auslaufen wie 'n Bierfass. Open Subtitles ! أعثر عليه و رُجّه كزجاجه حقيره
    In der Nacht vom 24. Oktober, trafen Sie da in der West 87th Street auf den Angeklagten und Andrea? Open Subtitles ليلة 24 أكتوبر هل صادفت المدعى عليه و )اندريا) فى غرب الشارع 87
    - Er hat ausgesagt, dass Sie gar nichts gesagt haben, als Sie vor ihrer Wohnung auf den Angeklagten und Ms. Cornish trafen. Open Subtitles قال بشهادته إنك لم تقل شئ عندما صادفت المدعى عليه و الانسه (كورنيش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more