"عليً أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich könnte mir vorstellen, dass die junge Dame, die... die ganze Nacht getanzt hat, buchstäblich auf Wolken hinausgeschwebt ist. Open Subtitles وينبغى عليً أن اتخيل الفتاة الصغيرة تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة
    - Ich muss die Daten für Booth auswerten. Open Subtitles عليً أن أجمع هذه المعلومات معاً من أجل بووث
    Mit dem Bauarbeitergehalt meines Vaters, musste Ich die Ärmel hochkrempeln. Open Subtitles ذلك بسبب راتب والدي المتدني من أعمال البناء فكانّ لزامًا عليً أن أجتهد
    Ich bin morgen früh wieder da, vorausgesetzt, dass Ich mir in der Nacht nicht den Kopf wegpuste. Open Subtitles سأستيقظ في الصباح يُفترض عليً أن لا أطلق النار على نفسي الليلة
    Aber Ich musste leben, um das alles wiedergutzumachen. Open Subtitles لكن كان عليً أن أنجو و أعوض كل شيء فعلته من قبل
    Ich muss zugeben, wer immer sie sind, sie haben Stil. Open Subtitles عليً أن أعترف , إياً كانوا يملكون أسلوباً
    Ich muss auflegen, bevor sie merken, dass Ich weg bin, aber wenn du am Leben bist, Open Subtitles عليً أن أذهب قبل أن يعرفوا .. بإني رحلت لكن إن كنتَ حياً
    Ma'am, bleiben Sie ruhig. Treten Sie zurück. Ich habe das unter Kontrolle. Open Subtitles اهدئي ياسيدتي , تراجعي عليً أن اسيطر على الوضع
    Aber zum Thema Glück -- muss Ich sagen, dass unser Fotoshooting auch hätte schiefgehen können. TED لكن بشأن الحظ... يجب عليً أن أقول، لم تكن اللقطة التي التقطناها ناجحة.
    - Was soll Ich vergeben, Ehrwürdige Mutter? Open Subtitles لأي سبب ينبغي عليً أن أمنحك مغفرتي؟
    Ich muss jetzt zur Arbeit. Komm, Kumpel. Open Subtitles عليً أن أذهب للعمل اليوم، يا صديقي.
    Tja, dann geh Ich mal Hot Dogs verkaufen. Open Subtitles عليً أن أذهب. فالنقانق تنتظرني.
    Da Ich diese Woche ständig deine endlosen Geschichten mit anhören musste, könntest du mir einen Gefallen tun. Open Subtitles - بما أن عليً أن أستمع لقصتك لساعات طويله هذا الإسبوع أحتاج منك معروفاٌ
    So wie Ich es sehe, wenn Ich die Herde ausdünne, bis es passt, um meine Leute zu schützen, dann soll es so sein. Open Subtitles إن كان عليً أن أخفف القطيع فليكن
    Soll Ich euch was aufheben? Open Subtitles هل يجب عليً أن أوفر لكم بضع صحون ؟
    Ich hätte dich doch umbringen sollen. Open Subtitles كان عليً أن أقتلك عندما سنحت لي الفرصة
    Was mache Ich jetzt? Open Subtitles ماذا عليً أن أفعل ؟ ماذا عليً أن أفعل ؟
    Hör zu, Susan. Ich muss nach Denver. Open Subtitles أسمعي يا سوزان , عليً أن أذهب إلى دينفر
    Ich muss meinen Weg gehen. Genau wie ihr. Open Subtitles يجب عليً أن أصنع طريقي , مثلكِ
    Keine Sorge. Ich muss dich nicht nochmal beißen. Open Subtitles لا تقلق , ليس عليً أن أعضك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more