"عليّ أنْ" - Translation from Arabic to German

    • soll ich
        
    • muss ich
        
    Mom, Mom, was soll ich machen? Open Subtitles أمي, أمي, ماذا عليّ أنْ أفعل, أمي ؟
    Ok, was soll ich tun? Open Subtitles حسناً ماذا عليّ أنْ أفعل؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا عليّ أنْ أفعل ؟
    Aber dieser Krieg, unser Krieg, da möchte ich glauben... da muss ich glauben, dass jeder Schritt über dieses Flugfeld jeder verwundete, jeder verlorene Mann... dass es alles wert ist, denn es ist eine gerechte Sache. Open Subtitles لكن هذه الحرب، حربنا، أود أنْ أؤمن.. عليّ أنْ أؤمن..
    Freut mich, dass Ihr Gedächtnis noch intakt ist, aber diesmal muss ich Sie enttäuschen. Open Subtitles سررتُ برؤية ذاكرتكِ سليمةً يا عزيزتي لكنْ للأسف، عليّ أنْ أخيّب ظنّكِ هذه المرّة
    Was soll ich tun? Open Subtitles وماذا عليّ أنْ أفعل؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا عليّ أنْ أفعل؟
    Und was soll ich jetzt tun? Open Subtitles ماذا عليّ أنْ أفعل؟
    Was zur Hölle soll ich tun? Open Subtitles -ماذا عليّ أنْ أفعل بحقّ الجحيم؟
    Also muss ich herausfinden, was für einen morgigen Tag ich sehen will. Open Subtitles و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه
    Wie oft muss ich dir noch sagen, du sollst keine Säure verschwenden? Open Subtitles كم مرة عليّ أنْ أقـول لك لا تـبذّر الأسيد ؟
    Um dies zu tun, muss ich jemand anderes werden. Open Subtitles و لفعل ذلك، عليّ أنْ أكون شخصًا آخر.
    - Mom, hör mir zu... - Was muss ich tun, um zu dir durchzustoßen? Open Subtitles أمّي أصغي إلي - ماذا عليّ أنْ أفعل لأُفهمكِ ؟
    Was muss ich tun, um diesen Fluch auszuführen? Open Subtitles ماذا عليّ أنْ أفعل لإلقاء هذه اللعنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more