"عليّ الآن" - Translation from Arabic to German

    • mich jetzt
        
    • Jetzt muss ich
        
    Wenn Sie mich jetzt anlügen, Sergeant,... garantiere ich Ihnen, dass ich Sie in der Luft zerreiße,... die Sache an die Dienstaufsichtsbehörde gebe... und bei Ihrer Exekution persönlich Sandwiches ausgeben werde. Open Subtitles إن كذبت عليّ الآن أيها الرقيب ؟ أضمن لك أني سأقضي عليك وأبعث بك إلى قسم التحقيق الداخلي
    Der einzige Grund, mich jetzt noch zu behalten, ist, mich umzubringen, und das wissen Sie. Open Subtitles السبب الأوحَد للإبقاء عليّ الآن هو قتلي، وإنّك تعلم ذلك.
    Aber mich jetzt zu erschießen, alle Verbindungen mit den britischen Männern des Wissens abzubrechen, genau in diesem Augenblick, wäre ein schwerer Fehler. Open Subtitles ولكن إطلاق الرصاص عليّ الآن سيقطع كل القيود مع رجال المعرفة البريطانيين في هذه اللحظة الحالية
    Jetzt muss ich nur noch gesund werden! Open Subtitles إلاهي، ما عليّ الآن سوى أن احافظ على صحّتي
    Jetzt muss ich ihnen das Geld wiedergeben. Open Subtitles إذاً ، ينبغي عليّ الآن إعادة كلّ ذلك المال
    Wenn Sie mich jetzt erschießen, ist das Mord. Open Subtitles وستخرج من هذا إذا أطلقت عليّ الآن فسوف يكون قتلاً
    Sie können mich jetzt festnehmen. Open Subtitles يمكنك إلقاء القبض عليّ الآن.
    Ich nenne mich jetzt Allison Drake. Open Subtitles يُطلق عليّ الآن (آليسون دريك). منذُ عدّة أعوام.
    Also kontrollierst du mich jetzt. Open Subtitles إذًا أنت تسيطر عليّ الآن
    Nimm mich jetzt. Open Subtitles احصل عليّ الآن
    Ja, sicher, das machen wir irgendwann, aber Jetzt muss ich erstmal... Open Subtitles بالتأكيد، سنفعل ذلك في وقت لاحق، ولكن عليّ الآن أن...
    Du hast bestanden. Jetzt muss ich dich lieben. Open Subtitles وأنّك فعلت هذا، لذا، يجب عليّ الآن أن أحبك.
    Jetzt muss ich ihn noch mal baden! Open Subtitles إنه متسخ عليّ الآن أن أحممه مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more