"عليّ العودة" - Translation from Arabic to German

    • Ich muss zurück
        
    • Ich muss wieder
        
    • Ich sollte zurück
        
    • Ich muss nach
        
    • muss ich wieder
        
    • Ich sollte zurückgehen
        
    • dass ich zurück
        
    Ich muss zurück ins Labor, wenn ich dich heilen will. Open Subtitles عليّ العودة إلى المختبر لكي أجد علاجاً لك
    Wenn Du mich jetzt entschuldigst, Ich muss zurück zu meinen aufstrebenden zionistischen Spielern und ihren hübschen Müttern. Open Subtitles والآن، إن سمحت لي، عليّ العودة للاعبيّ الصهاينة الطامحين وأمّهاتهم الجميلات
    Ich habe einen gebrochenen Arsch - Ich muss zurück gehen. Open Subtitles لدى مريضة ذات مؤخرة مكسورة و عليّ العودة لها
    Sieht wunderbar aus, aber Ich muss wieder runter. Open Subtitles ‫تبدو شهية، ولكن عليّ العودة إلى ‫الطابق السفلي.
    Noch nicht, aber Ich sollte zurück ins Labor. Sicher. Open Subtitles ليس بعد، لكن عليّ العودة إلى المختبر.
    Ich muss nach Hause und die Teppichreiniger hineinlassen. Open Subtitles عليّ العودة إلى المنزل لاستقبال منظفي السجاد.
    Komm schon, Mann. Ich muss zurück in das Scheißzelt. Open Subtitles هيا، يا رّجل، عليّ العودة إلى الخيمة اللعينة
    Ich würde nichts lieber tun, aber Ich muss zurück nach Italien. Open Subtitles ليس هناك أي شيء آخر أستمتع به لكن عليّ العودة الى ايطاليا
    Meine Nanny ist nur noch eine Stunde da. Ich muss zurück zu meinem Sohn. Open Subtitles سترحل مربّية ابني بعد ساعة، لذا عليّ العودة إلى ابني
    Aber sie ist in Gefahr. Ich muss zurück, um ihr zu helfen. Ihr braucht Ruhe. Open Subtitles لا أعرف، لكنّها في خطر عليّ العودة إليها، يجب أنْ أساعدها
    Ich muss zurück, bevor Ihr Cousin mich vermisst. Open Subtitles ينبغي عليّ العودة قبل أن يلحظ ابن عمك غيابي.
    Ich weiß. Ich kann aber nicht. Ich muss zurück zur Arbeit. Open Subtitles لا يمكنني ذلك عليّ العودة إلى العمل
    - Ich bedauere das sehr, aber Ich muss zurück an die Arbeit, bevor sie mich mit Ihnen sprechen sehen. Open Subtitles -أنا متأسف ، لكن عليّ العودة للعمل قبل أن يروني أتحدث معك
    Ich muss zurück ins Büro. Wir reden später. Open Subtitles عليّ العودة للمكتب، سنتحدث لاحقًا
    Er ist krank. Ich muss zurück, sicherstellen, dass er die beste Pflege... Open Subtitles إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية...
    - Es ist drei Wochen her. - Ich muss zurück an die Arbeit. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أسابيع - عليّ العودة إلى العمل -
    Ich muss wieder an die Arbeit. Wir reden heute Abend darüber, okay? Open Subtitles اسمعي، عليّ العودة للعمل، وسنناقش هذا الموضوع الليلة، اتفقنا؟
    Keine Ahnung. Du weißt, was ich mag. Ich muss wieder an die Arbeit. Open Subtitles لا أدري، تعرف ما يروقني عليّ العودة للعمل
    Ich sollte zurück in die Schule. Open Subtitles أعني أنه عليّ العودة للمدرسة
    Ich muss nach Hause und dieses Dämonen-Zeug recherchieren. Open Subtitles إضافةً عليّ العودة إلى المنزل، و البحث في هذه الأمور الشيطانية
    Morgen muss ich wieder zurück ins Betrugsdezernat. Open Subtitles لكن هذا غير كافٍ، عليّ العودة إلى قسم سرقة السيارات صباح غد
    Ich sollte zurückgehen und dem Typen das Gehirn rausprügeln! Open Subtitles عليّ العودة وإشباع ذاك الرجل ضرباً
    Er hatte eine kleine Farm geerbt, und da er wusste, dass mein Geld knapp wurde, schlug er vor, dass ich zurück in den Süden komme und dort lebe. Open Subtitles أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more