"عملاؤنا" - Translation from Arabic to German

    • Unsere Agenten
        
    • Mandanten
        
    • unsere Kunden
        
    • unsere Klienten
        
    Nun wissen wir zumindest, wie und warum Unsere Agenten starben. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم الآن سبب مقتل عملاؤنا
    Unsere Agenten haben bereits alles versucht. Open Subtitles قلت إنّ لديك عملاء في الداخل حاول عملاؤنا تخريبه عدّة مرات
    Die Polizei wurde darüber informiert, dass Unsere Agenten die Entführer seien. Open Subtitles شرطة المترو قد تم إنذارهم بأن عملاؤنا هم المُختطِفين
    Mein Junge, unsere Mandanten sind nie im Unrecht. Open Subtitles بنيّ، ما كانت شركتنا لتصبح هكذا "لو اعتبرنا كلّ عملاؤنا " مخطئين
    McCanns Kunden sind unsere Kunden. Wir helfen aus. Open Subtitles عملاء مكان هم عملاؤنا سوف نقوم بالمساعدة
    - Einen Gang runterschalten? Du sagst mir, ich soll einen Gang runterschalten, wenn unsere Klienten abhauen? Open Subtitles تقول لي بأن أخفف من غضبي و عملاؤنا يتركوننا
    Bis Montagmittag haben Unsere Agenten den Funkverkehr des Feinds am Wochenende entschlüsselt. Open Subtitles في منتصف النهار يوم الإثنين عملاؤنا سوف يفكون شفرة تواصل الأعداء لعطلة الأسبوع
    Unsere Agenten fanden auf dem Schiff Dokumente, die bestätigen, dass Mayfield von der Bombe wusste. Open Subtitles وجد عملاؤنا وثائق في السفينة تؤكد معرفة (مايفيلد) بأمر القنبلة
    Unsere Agenten, die Janice Gibson überwachen, berichteten, dass Widener ihr Haus betreten hat. Open Subtitles عملاؤنا الذين يراقبون (جانيس غيبسون) أخبرونا بأن (وايدنر) دخل إلى منزلها
    Unsere Agenten erfüllen höchste Standards. Open Subtitles يخضع عملاؤنا لمعايير صارمة
    Unsere Agenten haben Juliana Crain in New York ausfindig gemacht. Open Subtitles عملاؤنا حدّدوا موقع (جوليانا كراين) في "نيويورك" ويقومون بالتجهيزات.
    Und die anderen Mandanten könnten das Weite suchen. Open Subtitles وقد يتركنا عملاؤنا الآخرون- كلا-
    Wir sind unserem Mandanten verpflichtet und nicht einem Handschlag mit Mike Ross. Open Subtitles إنّ واجبنا هم عملاؤنا ليس التصافح مع (مايك روس).
    Das Gute daran ist, dass es egal ist, ob unsere Kunden Gewinn machen oder Verlust machen - Duke Duke kriegen die Provision. Open Subtitles الجيد هو أنه لا يهم إن كسب عملاؤنا المال أو خسروه، "دوك و دوك" تحصل على العمولات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more