Es sieht ihm nicht ähnlich, eine Operation wie auch immer auszuschlagen. | Open Subtitles | ليس مِنْ طبعه تفويت عمليّة مِنْ أيّ نوع وهذا يقلقني |
Alles in allem würde ich sagen, dass es eine ziemlich saubere Operation war. | Open Subtitles | كل شيء أخذناه بعيَن الإعتبَار، أود أن أقول أنّها كانت عمليّة نظيفَة. |
Viele solcher Patienten verweigerten sich einer Operation und dass Leute in ihrem Hirn rumschneiden. | TED | ورفض كثير من هؤلاء المرضى الخضوع لعملية جراحية تسمح لأشخاص من إجراء عمليّة مفتوحة للدماغ. |
Und das nennt sich "Selbst-Bau", bei diesem Prozess setzen sich ungeordnete Elemente zu einer geordneten Struktur allein durch lokale Interaktion zusammen. | TED | ويسمىّ ذلك بالتّجمبع الذاتيّ، وهو عمليّة تقوم من خلالها أجزاء فوضويّة ببناء هيكل منظّم عن طريق التّفاعل الداخليّ. |
Sehen Sie, ohne eine Operation hätte man seine Zahnlücke nie schließen können, und ich kann Ihnen mit Sicherheit sagen, dass dieser Junge nie operiert worden ist. | Open Subtitles | يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك |
Vielleicht ist es keine gute Idee, in deiner Verfassung zu operieren. | Open Subtitles | ربّما إجراء عمليّة بحالة عقليّة واعية عبارة عن فكرة سيئة. |
Sie sind in eine hochgeheime Operation hineingestolpert. | Open Subtitles | ما خضت به هو عمليّة سرّية, مهمّة تغطية عميقة. |
Keine Mittelmänner, Profit pur, eine hochklassige Operation. | Open Subtitles | الائتمان الميسّر بدون الوسطاء المكسب المحض سيكون عمليّة من عدة مراحل |
Weißt du, in meiner ersten Woche in diesem Beruf,... wurde ich bei einer verdeckten Operation eingesetzt. | Open Subtitles | أوّل أسبوع لي في العمل، كنت في عمليّة مضلّلة. |
Kann man das glauben, dass dieser Typ die Operation durchgeführt hat? | Open Subtitles | أتصدّق أنّهم جعلوا ذلك الرجل يجري عمليّة جراحة؟ |
Gibt es Analytiker, die Ihnen hier unterstellt sind, die in der Lage sind, eine verdeckte Operation durchzuführen? | Open Subtitles | أهناك محلّلون تحت إمرتكَ هنا قادرون على إدارة عمليّة سريّة؟ |
Weswegen wir sofort eine Operation einleiten müssen. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحتاج إلى شنّ عمليّة على الفور |
Er hat eine ganze Operation, und wir sind nur ein winziger Teil davon. | Open Subtitles | إنّ لديه عمليّة كاملة، ونحن لسنا سوى جزءٍ ضئيل منها. |
Wir sollten Operation Kobra wieder aufnehmen. | Open Subtitles | يجب ألّا أتخلّى أبداً ''عن عمليّة ''كوبرا. |
Wo dein Hauptverdächtiger in der Mitte einer CIA Operation steht. | Open Subtitles | حيث مُشتبهكِ الرئيسي قد قتل بمُنتصف عمليّة للإستخبارات. |
Operation Viper wäre doch besser gewesen. | Open Subtitles | ربّما كان علينا اختيار ''اسم عمليّة ''الأفعى |
Traditionell definieren wir den Sexualakt als linearen, zielorientierten Prozess. | TED | لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه على أنّه عمليّة خطية تهدف مباشرة لتحقيق هدف ما. |
Sollte er nicht am Knie operiert werden? Negativ. | Open Subtitles | ألم يكن من المفترض أن تجرى له عمليّة في الركبة؟ |
- Ich habe sie stabilisiert, aber ich kann sie hier nicht operieren. | Open Subtitles | سكّنتها، لكن لا يمكنني إجراء عمليّة لها هنا. |
Und wenn ich das Programm schaffe und drei Jahre Einsatz habe? | Open Subtitles | ماذا لو نجحت في هذا البرنامج, وكلفت في عمليّة لثلاث سنوات؟ |
Es ist nur ein kleiner Eingriff. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنها عمليّة سهلة جداّ |
Überraschend pragmatisch. | Open Subtitles | عمليّة بشكل مفاجئ |