ويكيبيديا

    "عمليّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Operation
        
    • Prozess
        
    • operiert
        
    • operieren
        
    • Einsatz
        
    • Eingriff
        
    • pragmatisch
        
    Es sieht ihm nicht ähnlich, eine Operation wie auch immer auszuschlagen. Open Subtitles ليس مِنْ طبعه تفويت عمليّة مِنْ أيّ نوع وهذا يقلقني
    Alles in allem würde ich sagen, dass es eine ziemlich saubere Operation war. Open Subtitles كل شيء أخذناه بعيَن الإعتبَار، أود أن أقول أنّها كانت عمليّة نظيفَة.
    Viele solcher Patienten verweigerten sich einer Operation und dass Leute in ihrem Hirn rumschneiden. TED ورفض كثير من هؤلاء المرضى الخضوع لعملية جراحية تسمح لأشخاص من إجراء عمليّة مفتوحة للدماغ.
    Und das nennt sich "Selbst-Bau", bei diesem Prozess setzen sich ungeordnete Elemente zu einer geordneten Struktur allein durch lokale Interaktion zusammen. TED ويسمىّ ذلك بالتّجمبع الذاتيّ، وهو عمليّة تقوم من خلالها أجزاء فوضويّة ببناء هيكل منظّم عن طريق التّفاعل الداخليّ.
    Sehen Sie, ohne eine Operation hätte man seine Zahnlücke nie schließen können, und ich kann Ihnen mit Sicherheit sagen, dass dieser Junge nie operiert worden ist. Open Subtitles يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك
    Vielleicht ist es keine gute Idee, in deiner Verfassung zu operieren. Open Subtitles ربّما إجراء عمليّة بحالة عقليّة واعية عبارة عن فكرة سيئة.
    Sie sind in eine hochgeheime Operation hineingestolpert. Open Subtitles ما خضت به هو عمليّة سرّية, مهمّة تغطية عميقة.
    Keine Mittelmänner, Profit pur, eine hochklassige Operation. Open Subtitles الائتمان الميسّر بدون الوسطاء المكسب المحض سيكون عمليّة من عدة مراحل
    Weißt du, in meiner ersten Woche in diesem Beruf,... wurde ich bei einer verdeckten Operation eingesetzt. Open Subtitles أوّل أسبوع لي في العمل، كنت في عمليّة مضلّلة.
    Kann man das glauben, dass dieser Typ die Operation durchgeführt hat? Open Subtitles أتصدّق أنّهم جعلوا ذلك الرجل يجري عمليّة جراحة؟
    Gibt es Analytiker, die Ihnen hier unterstellt sind, die in der Lage sind, eine verdeckte Operation durchzuführen? Open Subtitles أهناك محلّلون تحت إمرتكَ هنا قادرون على إدارة عمليّة سريّة؟
    Weswegen wir sofort eine Operation einleiten müssen. Open Subtitles ولهذا السبب نحتاج إلى شنّ عمليّة على الفور
    Er hat eine ganze Operation, und wir sind nur ein winziger Teil davon. Open Subtitles إنّ لديه عمليّة كاملة، ونحن لسنا سوى جزءٍ ضئيل منها.
    Wir sollten Operation Kobra wieder aufnehmen. Open Subtitles يجب ألّا أتخلّى أبداً ''عن عمليّة ''كوبرا.
    Wo dein Hauptverdächtiger in der Mitte einer CIA Operation steht. Open Subtitles حيث مُشتبهكِ الرئيسي قد قتل بمُنتصف عمليّة للإستخبارات.
    Operation Viper wäre doch besser gewesen. Open Subtitles ربّما كان علينا اختيار ''اسم عمليّة ''الأفعى
    Traditionell definieren wir den Sexualakt als linearen, zielorientierten Prozess. TED لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه على أنّه عمليّة خطية تهدف مباشرة لتحقيق هدف ما.
    Sollte er nicht am Knie operiert werden? Negativ. Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تجرى له عمليّة في الركبة؟
    - Ich habe sie stabilisiert, aber ich kann sie hier nicht operieren. Open Subtitles سكّنتها، لكن لا يمكنني إجراء عمليّة لها هنا.
    Und wenn ich das Programm schaffe und drei Jahre Einsatz habe? Open Subtitles ماذا لو نجحت في هذا البرنامج, وكلفت في عمليّة لثلاث سنوات؟
    Es ist nur ein kleiner Eingriff. Open Subtitles لا تقلقي، إنها عمليّة سهلة جداّ
    Überraschend pragmatisch. Open Subtitles عمليّة بشكل مفاجئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد