"عمليًّا" - Translation from Arabic to German

    • technisch gesehen
        
    • praktisch
        
    • Grunde
        
    • Eigentlich
        
    • theoretisch
        
    • Genau genommen
        
    Ich will ja jetzt nicht den Dicken markieren, aber technisch gesehen, mir. Open Subtitles لا أودّ أن أبدو أخرقًا، لكنّي عمليًّا أملكه.
    Meine Freundin ist in Sicherheit, also technisch gesehen leide ich nicht und es wäre echt beschissen gewesen, wenn du vergeblich ausgetrocknet wärst... Open Subtitles خليلتي آمنة، لذا فأنا عمليًّا لستُ أعاني. وسيحزنني حقًّا إن تجففت عبثًا.
    Ich bin schwul und außerdem dein Bruder, darum bist du technisch gesehen, die am wenigsten attraktive Person der ganzen Welt für mich. Open Subtitles لذا أنت عمليًّا أقل شخص جاذبيّة إليّ على وجه الأرض.
    Hallo. Ich bin direkt hier. Ich habe ein überempfindliches Hörvermögen, praktisch übernatürlich. Open Subtitles مرحبًا، إنّي متواجد هنا، ولديّ سمع حاد، إنّه عمليًّا خارق للطبيعة.
    Man kann praktisch vom Boden des Wagens essen, so sauber ist er. Open Subtitles يُمكنك عمليًّا أن تأكل من على أرضية تلك السيّارة، فهي نظيفةٌ جدًا
    Im Grunde ein Schild gegen alles, was sendet oder elektromagnetisch ist. Open Subtitles إنّه عمليًّا درع من كلّ موجات البثّ والموجات الكهراطيسيّة.
    Eigentlich hast du den Bösen-Status erst erreicht, als du mich getötet hast. Open Subtitles أنتِ عمليًّا لم توقظي حالتي الشرّيرة إلّا بعدما قتلتِني
    technisch gesehen, ist es nur zur Hälfte eine Selbstmordmission, da wir Leute von der anderen Seite wiederbringen werden, mich mit eingeschlossen. Open Subtitles أنصتي، إنّها عمليًّا مهمّة نصف انتحاريّة فقط لأنّنا سنعيد الناس من العالم الآخر، وإنّي ساكون معهم.
    Naja, einen Hybridenbiss, technisch gesehen, aber es wird ihn genauso töten. Open Subtitles إنّها عمليًّا عضّة هجين، لكنّها ستقتله بنفس الوتيرة.
    Na ja, technisch gesehen habe ich meine Magie aufgegeben und sie zur Aufbewahrung weggepackt. Open Subtitles إنّي عمليًّا تخلّيت عن سحري وأوردته مأمنًا.
    Naja, um ehrlich zu sein, technisch gesehen, kann er definitiv allein gehen. Open Subtitles توخيًا للدقة المطلقة، فإنّه عمليًّا وبالتأكيد بوسعه الذهاب وحده.
    technisch gesehen, ja, ich könnte das machen, aber ich brauche den Aszendenten für die 1903er Gefängniswelt. Open Subtitles أجل، عمليًّا يمكنني فعل ذلك. لكنّي سأحتاج الفائق الخاص بعالم عام 1903.
    technisch gesehen bin ich 1858 gestorben, nachdem mir eine Krankenschwester auf der Tuberkulose-Station Vampirblut gegeben hatte. Open Subtitles -إنّي عمليًّا وافيت المنيّة عام 1858 بعدما أطعمتني ممرّضة في جناح السلّ دم مصّاص دماء.
    Da gibt es keinen Vampir-Engpass. Diese Stadt ist praktisch verseucht. Open Subtitles ليس ثمّة عجز مصّاصين دماء فيها، فتلكَ البلدة عمليًّا مغزُوّة.
    Weil du praktisch mein bester Freund warst, weil ich dir vertraut habe. Open Subtitles لأنّك عمليًّا كنت صديقي الأعزّ، لأنّي وثقت فيك.
    Natürlich will ich das nicht tun. Der Kerl hat praktisch versucht, mich zu töten. Open Subtitles طبعًا أريد فعله، ذلك الرجل عمليًّا حاول قتلي.
    Keine Sorge, Sie sind attraktiv, aber Sie spielen für das andere Team und ich bin praktisch verlobt. Open Subtitles لا تقلق، أنت وسيم، لكن ميولك مختلفة وأنا عمليًّا مخطوبة.
    Meine Mutter wurde mir praktisch aus den Armen gerissen und in eine Tuberkulosestation geschickt. Open Subtitles أمي عمليًّا انتزعت من حضني وأوردت جناحًا لعلاج السلّ.
    Jahrgangssprecherin, akademische Zehnkämpferin, Turnerin, im Grunde eine 16-jährige aufstrebende Streberin. Open Subtitles رئيسة صفّها، وبطلة المسابقات العشارية المدرسية، ولاعبة جمباز إنّها عمليًّا فتيّة تحت الإعداد بعمر الـ 16.
    Eigentlich bin ich ein Geist, den man aber sehen und anfassen kann. Open Subtitles "إنّي عمليًّا شبح، لكن ما يزال بوسع الناس رؤيتي ولمسي" -لذلك ...
    Versuche sie dir als romantische Reisende und romantische Höhlen vorzustellen, weil wir theoretisch noch immer unser Date-Wochenende haben. Open Subtitles حاولي التفكير فيهم باعتبارهم رحّالة رومانسيّون وكهوف رومانسيّة، طالما أنّنا عمليًّا ما زلنا في مواعدة العطلة الأسبوعيّة خاصّتنا.
    Genau genommen bist du nur eine wandelnde Erinnerung an die furchtbaren Dinge, die mir passiert sind. Open Subtitles فأنتِ عمليًّا تذكِرة سائرة بكلّ الفظائع التي حدثت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more