"عمل كثير" - Translation from Arabic to German

    • viel zu tun
        
    • eine Menge
        
    • Menge Arbeit
        
    • viel Arbeit vor
        
    • viel Arbeit zu tun
        
    • noch viel zu
        
    • viel Arbeit für
        
    Im Moment ist nicht viel zu tun.. Achten Sie nur auf den Herz-Monitor. Open Subtitles ليس هناك عمل كثير هنا فقط إبقي عينك على شاشة القلب
    Schönen Tag, die Herren, wir haben viel zu tun. Open Subtitles إسعدوا بيومكم أيها الساده لدينا عمل كثير
    Wir haben viel zu tun. Open Subtitles هيا لعملكم الآن .. لدينا عمل كثير هذه الأيام
    Es ist allein eine Menge Arbeit, meinen Single-Kühlschrank ausreichend deprimierend zu halten. Open Subtitles أنه عمل كثير فقط كي أبقي على ثلاجتي الوحيدة كافية الكآبة
    Du hast zu viel Arbeit vor dir. Open Subtitles لا يمكنك أن تموت، لديك عمل كثير لتقوم به
    Wir werden viel Arbeit zu tun haben. Open Subtitles ولدينا عمل كثير علينا القيام به
    Also, wenn das alles war, ich habe heute noch viel zu tun. Open Subtitles والآن ، إذا كنت قد إنتهيت لدي عمل كثير اليوم
    Ok, also, es gibt viel Arbeit für uns, bevor ich mit der Hexentaufe beginne. Open Subtitles حسناً ، لدينا عمل كثير لنفعله قبل أن نبدأ بالويكا
    Es ist in Atlantis viel zu tun und ich wäre froh, schnell wieder zurückzukehren. Open Subtitles هناك عمل كثير فى اطلانطس. وانا نوع ما متلهفة للعودة الى هناك.
    In zehn Minuten holen Sie mich. Wir haben viel zu tun. Open Subtitles تعال و أحضرني بعد عشر دقائق لدي عمل كثير
    Tja, Jordan und ich haben noch viel zu tun. Open Subtitles أتعلمين ؟ لدينا عمل كثير عودي إلى المنزل
    mit Befriedigung feststellend, dass die interessierten Parteien echte Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen Fischereibewirtschaftung erzielt haben, wenngleich noch viel zu tun bleibt, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الأطراف المهتمة قد أحرزت تقدما حقيقيا في إدارة مصائد الأسماك على نحو مستدام، وإن كان لا يزال هناك عمل كثير ينبغي الاضطلاع به،
    Zwar sind diese Beispiele für Fortschritte bei der Friedenskonsolidierung erfreulich, doch insgesamt bleibt bei den Friedensmissionen der Vereinten Nationen noch sehr viel zu tun. UN وفي حين تحظى هذه الأمثلة للتقدم المحرز في بناء السلام بالترحيب، لا يزال هناك عمل كثير يتعين القيام به في جميع بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Du mußt dich zusammenreißen. - Du hast eine Menge zu tun. Open Subtitles عليك أن تتمالك نفسك، أمامك عمل كثير لنقوم به
    Aber wir haben eine Menge Arbeit vor uns und wir werden Nahrung benötigen. Open Subtitles ولكن هناك عمل كثير ينتظرنا لكي ننجزه. وسوف نحتاج إلى الطعام.
    Max, ich weiß, es ist ne Menge Arbeit aber ich mache alles, um dir zu helfen! Open Subtitles ماكس , أنا اعلم انه عمل كثير ولكني سأعمل أي شئ للمساعدة
    Wenn du bereit bist, nach Hause zu kommen, haben wir viel Arbeit vor uns, falls es für diese Ehe noch irgendeine Hoffnung gibt. Open Subtitles وعندما تكون مستعدّاً للعودة إلى المنزل، سيكون لدينا عمل كثير إن كان لزواجنا أمل
    Wir haben noch viel Arbeit vor uns. Open Subtitles أمامنا عمل كثير بعد
    Kann nicht. Ich habe zu viel Arbeit zu tun. Open Subtitles لا أستطيع، ثمة عمل كثير لأفعله
    Nun, Jeanette wie ich schon sagte, es ist viel Arbeit zu tun, und es wird laut sein. Open Subtitles (حسناً، كما قلت يا (جانيت أمامنا عمل كثير و ستكون الضوضاء عالية
    Zu viel Arbeit für eine Person. Open Subtitles عمل كثير على شخص واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more