Er wollte nach Knoxville und mit seinem Onkel eine Autowerkstatt aufmachen. | Open Subtitles | يُريدُ الذهاب الى نوكسفيل والبدأ فى ورشة سيارات مع عمه |
Ja, nur weil er der Onkel von John Landis ist, steht er nicht über dem Gesetz. | Open Subtitles | وأنا مفاوضة الرهينة, نعم ليس بسبب أن عمه هو جون لاندس يعنـي آنـه فوق القانون |
Doch als er dort ankommt, findet er heraus, dass sein Onkel auf mysteriöse Weise gestorben ist und in einem Mausoleum auf dem Grundstück bestattet wurde. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
Zusammen mit meinen 5 älteren Schwestern wurde ich großgezogen von einer unverheirateten Tante. | Open Subtitles | أنا.. بالإشتراك مع خمس شقيقات أكبر منى نشأنا تحت رعاية عمه عذراء |
Ich habe eine Tante in der Stadt, die ich gern besuchen möchte. | Open Subtitles | لدي عمه فى البلده و وعدت امى ان ازورها انها فى احدى منازل التمريض |
Er ist ziemlich schlecht gelaunt, seitdem sein Cousin für das Mädchen eingetauscht wurde. | Open Subtitles | لقد كان مزاجه سيء. منذ أن قايض عودة ابن عمه بتلك الفتاة. |
Das ist Manuru. Als sein Vater starb, verkaufte ihn sein Onkel, damit er mit ihm in den Gruben schuftete. | TED | هذا مانورو. عندما توفي والده، تاجر به عمه ليعمل معه في المناجم. |
Akt 1, Szene 3: er erkennt, dass sein Onkel seinen Vater getötet hat. Erinnern Sie sich? | TED | عندما يكتشف أن عمه قتل والده أتذكرون كيف كان يذهب إلى عمه |
Sein Onkel floh mit ihrer Heiligkeit in die Diaspora, die Leute nach Nepal brachte. | TED | إذ فر عمه مع قداسته إلى الشتات الذي أخذ الناس إلى نيبال |
Der Onkel von einem meiner Zuschauer starb an eben diesem Tag. Und er hat sich dafür entschieden, seiner mit einem Stückchen Hass zu gedenken. | TED | أحد مشاهدي توفي عمه في يوم محدد, وإختار أن يحتفي بالأمر بقطعة كره. |
Er hat ein Herzleiden, wie sein Onkel. | Open Subtitles | إنه يعانى نفس الحالة القليبة التى عانى منها عمه ، أتفق معك |
Warum fragen Sie? Er scheint der Letzte gewesen zu sein, der seinen Onkel lebend sah. | Open Subtitles | يبدو أنه آخر شخص ، رأى عمه على قيد الحياة |
Parsons, der Butler, hörte einen Streit zwischen Mr. Leverson und seinem Onkel. | Open Subtitles | ً بارسنز ً رئيس الخدم . سمع ملاسنة بين السيد ً ليفرسون ً و عمه |
Er kann das Zimmer bei deiner Tante haben. | Open Subtitles | إذا أنه يحتاج مكاناً، أقول له عن عمه الخاص بك غرفة قطع الغيار. |
Du hast mir erzählt, dass meine Tante Cecile gestorben ist, als ich neun war. | Open Subtitles | قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة |
Tante Winnie sagte, er starb im Bett mit Miss Loretta. | Open Subtitles | وقال عمه ويني أنه توفي في السرير مع ملكة جمال لوريتا. |
Meine Tante litt ebenfalls an hohem Blutdruck. | Open Subtitles | كان عندي عمه عانت من ضغط الدم العالي. |
Der letzte Kerl, den er verpfiffen hat, war kein Geringerer als sein Cousin, | Open Subtitles | الشخص الاخر سبق ان قبضنا عليه وهو لايساوي شيء بدون ابن عمه. |
1971 übernahm er das Geschäft seines Onkels, Thorn Industries, und verwandelte es in nur sieben Jahren in den größten Konzern der Welt, der alles von Kernwaffen bis zu Lebensmitteln aus Soja herstellt. | Open Subtitles | و عام 1971 تولى زمام أعمال عمه... صناعات ثورن و خلال سبع سنوات نجح فى تحويلها الى أكبر شركه عالميه على مستوى العالم |
Er sprengte die Yacht von dem Senator, zwei Cousins von ihm waren an Bord. | Open Subtitles | مثل كيف قد فجر مركب عضو مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه |
Ein Weltbild wie aus dem vorletzten Jahrhundert und eine Cousine, die sich selbst für das B, Weltwunder hält. | Open Subtitles | في كل وقت لدينا للتعامل مع الأدب من القرن التاسع عشر وابن عمه, الذي يعتقد استضافة الأعجوبة الثامنة في العالم. شارلوت. |
Stacey Bridges und seine Cousins, die Carlin-Jungs. Sie arbeiteten für die Gesellschaft. | Open Subtitles | ستايسى بريدجز وأبناء عمه أبناء كارلن عملوا للشركة |
Ich sagte, er kann als Borgia kommen, dann muss er die Kusine nicht vorstellen. | Open Subtitles | قلت أنه يمكن أن يأتي كواحد من بورغياس. ثم أنه لن يكون لديه شيء ليوضحه لإبنة عمه. ما هي البورغياس ؟ |