Außerdem hattest du die Kolumne lange bevor du eine Empathin wurdest. | Open Subtitles | بالإضافة ، لقد كنت ناصحة عمود قبل أن تكوني عرافة |
Dies ist ihre Zeitung, die "Strait-Up News" die eine kontinuierliche Kolumne von Bürgermeister Gavin Newsom in Englisch und Spanisch hat. | TED | هذه جريدتهم : أخبار سترايت أب ولها عمود دائم من عمدة جافين نيوسوم باللغتين الإنجليزية والأسبانية |
Du brauchst mich nicht. Du brauchst einen Laternenpfahl. | Open Subtitles | انت لا تحتاجيني انت تريدين عمود اضاءة في الشارع |
Eine Herausforderung war, wie wir diese neue algorithmische Ordnung in einer Säule ausdrücken können. | TED | وكان تحدي بالنسبة لي كيف يمكن أن نعبر عن هذا النظام الحسابي الجديد في عمود. |
Die Stange runterrutschen kann jeder, aber hochklettern nicht. | Open Subtitles | و حقيبة المباني المرتفعة على ظهورنا. بإمكان الجميع النزول على عمود الطوارئ، |
Jede Säule ist eigentlich ein Hybrid aus zwei Säulen. | TED | كل عمود هو خليط فعال من عمودين. |
Jedes Fenster verschneit, jede Laterne geschmückt... und die WhoviIIe-Band marschiert in ihrer schönsten Weihnachtstracht. | Open Subtitles | كل شباك قد فتح وكل عمود انارة قد لبَّس وفرقة الهوفيل قد زحفت وهي أفضل فرقة للكريسميس |
Nein, ich setzte eigentlich zurück, an einen Pfosten. Gestern Abend. | Open Subtitles | لا، في الواقع ليلة الأمس لقد رجعت على عمود من الخلف |
Beschränken wir das "so tun" auf ein Minimum. Ich will über Sie schreiben. | Open Subtitles | دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك. |
Ich weiß, dass Sie viel zu tun haben und Sie sollten nicht dem Psychogelabere einer Kolumnistin zuhören müssen, aber... | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك مشغول جداً و لا تريد أن تستمع لناصحة في عمود ... نفسي ، لكن |
Betty Wright war eine beliebte Einheimische in Tallahassee, eine Stütze der Gesellschaft. | Open Subtitles | بيتي رايت كَانتْ a مَحْبُوب بشكل جيد مواطن تالاهاسي، عمود الجاليةِ. |
Wenn ich bei deiner Kolumne nicht mehr einschlafe. | Open Subtitles | عندما ينتهي عملك في عمود الصحيفة الذي يدفعني للنوم |
Bei Erfolg winkt Ihnen Ihre eigene Kolumne. | Open Subtitles | رئيس التحرير وعدك بتخصيص عمود لك إذا استدرجتيني |
Leserbriefe auf die Kolumne von letzter Woche. Wie bist du an meine E-Mail gekommen? | Open Subtitles | الإجابة على عمود الأسبوع الماضي كيف دخلت لحسابي ؟ |
Nun, ich drehte mich um... und da lehnte dieser 2 m große Hase am Laternenpfahl. | Open Subtitles | حسناً، استدرت... و وجدت ذلك الأرنب الكبير يبلغ ستة أقدام... متوكئا مقابل عمود الإنارة. |
Sag nicht, dass sie uns an einem Laternenpfahl kleben sieht. | Open Subtitles | أخبرنى أنها لا ترانا معلقين على عمود نور |
Da sie nun weniger dicht sind, steigen sie in einer dünner werdenden Säule auf. | TED | الآن وهم أقل كثافة، يرتفعون في عمود خفيف. |
Dann stand ich 36 Stunden lang auf einer 30,5m hohen Säule. | TED | ومن ثم وقفت على رأس عمود طوله مئات قدم لمدة ٣٦ ساعة |
Die einzigen Jugendlichen, die dich interessieren, rutschen eine Stange runter, um Dollar-Noten aus deinem Mund zu holen. | Open Subtitles | الصغير الوحيد الذي تهتم به هو الذي ينزلق عمود ليمسك سندات الدولارات من فمك |
Wir müssen jede dieser Säulen genau scannen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مسح ضوئي دقيق لكل عمود |
An jeder Laterne, jedem Mittelstreifen, an sämtlichen Gebäuden der Stadt,... wenn sich der Eigentümer nicht beschwert,... | Open Subtitles | أي عمود إنارة ، أو فاصل و كل مباني البلدية ماعدا لو كان صاحب المنزل يحتج |
ein Hund hat nach ihm geschnappt und er fiel auf einen schmiede-eisernen Pfosten. | Open Subtitles | ولكن كلباً طارده فوقع على عمود حديديّ مشغول |
Wenn die Arktis eisbedeckt ist, gelangt das meiste Windrauschen nicht in die Wassersäule, denn das Eis fungiert als Puffer zwischen der Atmosphäre und dem Wasser. | TED | في المنطقة القطبية الشمالية، عندما تكون مغطاة بالجليد، فإن معظم الضوضاء الناتجة عن الرياح لا تصل إلى عمود الماء، لأن الثلج يعمل كحاجز بين الغلاف الجوي والماء. |