| wenn ich weg bin, haben Sie die Bevölkerung. Bis dahin haben Sie nur eine Reihe Verdächtiger. | Open Subtitles | عندما أرحل سيكون لديك جماهير وحتى ذلك، كل ما لديك حفنة من مشتبه بهم |
| Die Grenze ist das, was wir erreicht haben Also erinnere dich an mich, wenn ich weg bin | Open Subtitles | و هذا ما وصلنا إليه لذا تذكرني عندما أرحل |
| Deswegen weiß ich dass du dich um sie kümmern wirst wenn ich weg bin. | Open Subtitles | و لهذا أعرف أنك ستعتني بها عندما أرحل |
| Macht das, Wenn ich tot bin. | Open Subtitles | يمكنكم فعل ذلك عندما أرحل |
| Wenn ich tot bin, kannst du... | Open Subtitles | عندما أرحل ...أيمكنك |
| Wenn ich tot sein werde, dann möchte ich, dass du für mich auf Liza-Lu aufpasst. | Open Subtitles | عندما أرحل أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي |
| Wenn ich tot sein werde... | Open Subtitles | عندما أرحل |
| Dass du, wenn ich nicht mehr bin, standhaft und ordentlich weiterleben wirst. | Open Subtitles | حتى عندما أرحل ، عدني أنك ستعيش حياة جيدة |
| - Die anderen erfahren es, wenn ich weg bin. - Du verschweigst mir den wahren Grund. | Open Subtitles | سيكتشف الآخرون ذلك عندما أرحل - أعرف بأنك لم تخبرني بالسبب الحقيقي - |
| Du spottest, aber du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | أنت تسخرين, لكنك ستفقدين عندما أرحل |
| Damit sie versorgt ist, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | اعتني بها , عندما أرحل |
| Ich weiß, was die Damen da im Schilde führen, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفعلنه عندما أرحل |
| Außer wenn ich weg bin. | Open Subtitles | إلّا عندما أرحل |
| Würdest du mir einen Gefallen tun, wenn ich weg bin, und Lennys Sachen in deinen Laden bringen und sie verkaufen? | Open Subtitles | لكن ، عندما أرحل ، أبأمكانِكَ أنتُسديلي معروفاً، بأن تأخُذ أشياء ( ليني ) لممعرضكِ و تبعيها |
| Sie werden es bereuen, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | -ستتأسف عندما أرحل |
| Bitte überdenken Sie den Beschluss über mein Gesuch, meine Rentenansprüche an Stacie zu übertragen, damit sie in unserem Haus bleiben kann, wenn ich nicht mehr bin. | Open Subtitles | من فضلكم , أعيدوا النظر فى قراركم بشان طلبى لنقل فوائد معاشي إلى (ستاسي). وجعل الأمر ممكنا أن تبقى فى منزلنا عندما أرحل. |