"عندما أرحل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn ich weg bin
        
    • Wenn ich tot bin
        
    • Wenn ich tot sein werde
        
    • wenn ich nicht mehr bin
        
    wenn ich weg bin, haben Sie die Bevölkerung. Bis dahin haben Sie nur eine Reihe Verdächtiger. Open Subtitles عندما أرحل سيكون لديك جماهير وحتى ذلك، كل ما لديك حفنة من مشتبه بهم
    Die Grenze ist das, was wir erreicht haben Also erinnere dich an mich, wenn ich weg bin Open Subtitles و هذا ما وصلنا إليه لذا تذكرني عندما أرحل
    Deswegen weiß ich dass du dich um sie kümmern wirst wenn ich weg bin. Open Subtitles و لهذا أعرف أنك ستعتني بها عندما أرحل
    Macht das, Wenn ich tot bin. Open Subtitles يمكنكم فعل ذلك عندما أرحل
    Wenn ich tot bin, kannst du... Open Subtitles عندما أرحل ...أيمكنك
    Wenn ich tot sein werde, dann möchte ich, dass du für mich auf Liza-Lu aufpasst. Open Subtitles عندما أرحل أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي
    Wenn ich tot sein werde... Open Subtitles عندما أرحل
    Dass du, wenn ich nicht mehr bin, standhaft und ordentlich weiterleben wirst. Open Subtitles حتى عندما أرحل ، عدني أنك ستعيش حياة جيدة
    - Die anderen erfahren es, wenn ich weg bin. - Du verschweigst mir den wahren Grund. Open Subtitles سيكتشف الآخرون ذلك عندما أرحل - أعرف بأنك لم تخبرني بالسبب الحقيقي -
    Du spottest, aber du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin. Open Subtitles أنت تسخرين, لكنك ستفقدين عندما أرحل
    Damit sie versorgt ist, wenn ich weg bin. Open Subtitles اعتني بها , عندما أرحل
    Ich weiß, was die Damen da im Schilde führen, wenn ich weg bin. Open Subtitles أنا أعرف ما تفعلنه عندما أرحل
    Außer wenn ich weg bin. Open Subtitles إلّا عندما أرحل
    Würdest du mir einen Gefallen tun, wenn ich weg bin, und Lennys Sachen in deinen Laden bringen und sie verkaufen? Open Subtitles لكن ، عندما أرحل ، أبأمكانِكَ أنتُسديلي معروفاً، بأن تأخُذ أشياء ( ليني ) لممعرضكِ و تبعيها
    Sie werden es bereuen, wenn ich weg bin. Open Subtitles -ستتأسف عندما أرحل
    Bitte überdenken Sie den Beschluss über mein Gesuch, meine Rentenansprüche an Stacie zu übertragen, damit sie in unserem Haus bleiben kann, wenn ich nicht mehr bin. Open Subtitles من فضلكم , أعيدوا النظر فى قراركم بشان طلبى لنقل فوائد معاشي إلى (ستاسي). وجعل الأمر ممكنا أن تبقى فى منزلنا عندما أرحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus