"عندما بدأت" - Translation from Arabic to German

    • als ich
        
    • zu Beginn
        
    • als du
        
    • als die
        
    • begann
        
    • am Anfang
        
    • als sie anfing
        
    Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. TED وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت.
    Also als ich damals begonnen habe zu arbeiten war ungefähr ein Prozent der Kinder komplett geimpft. TED حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
    als ich meinen Facharzt machte, war mein erster Soloeinsatz eine Wirbelsäulen-OP an einem 16 jährigen Kind. Open Subtitles عندما بدأت التخصص، كانت أول عملية فردية لي هي عملية بالعمود الفقري لطفل بالسادسة عشر
    zu Beginn der Lachszucht wurden bis zu drei Kilogramm Wildfisch verfüttert, um ein halbes Kilogramm Lachs zu erzeugen. TED عندما بدأت لأول مرة زراعة سمك السلمون، قد يستغرق ما يصل ستة باوندات من السمك البرية لعمل رطل واحد من سمك السلمون.
    Also Amanda, als du begonnen hast zum ersten mal den Arm zu verwenden, wielange dauerte es ihn zu benutzen? TED إذاً أماندا ، عندما بدأت باستخدام هذه الذراع ، كم استغرقت من الوقت لإستخدامها ؟
    als die Krise begann, hinkten sowohl die Bush-Regierung... als auch das Federal Reserve total hinterher. Open Subtitles عندما بدأت الأزمة كان كل من إدارة بوش و الاحتياطى الفيدرالى خارج الصورة تماما
    Ich möchte Ihnen etwas davon zeigen, und mit den beiden Personen beginnen, die ich am Anfang benutzt habe. TED لذا سأعرض بعضها اليوم. وأود البدء باثنين حللت محادثتهم عندما بدأت.
    als ich anfing, dachte ich nicht daran, wie ich sie einsetzen würde. Open Subtitles عندما بدأت أفعلها لم تكن لدي أي فكرة عن كيفية استخدامها
    als ich in den Sechzigern hierher kam, war dieser Ort bereits eine Legende. Open Subtitles عندما بدأت القدوم إلى هنا في الستينيات هذا المكان كان أسطوريا بالفعل
    Ja, als ich mich damals angemeldet habe, musste ich es bemalen. Open Subtitles نعم ،لقد جعلوني ارسم ذلك عندما بدأت في هذا المجال
    Wir waren Partner, als ich in der Drogenfahndung anfing. Wir haben ein Paar gespielt. Open Subtitles كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات
    als ich anfing, war ich eine von sechs Frauen in diesem Orchester. Open Subtitles عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية
    als ich mit dem Fliegen angefangen habe, bin ich ständig abgestürzt. Open Subtitles عندما بدأت لأول مرة تحلق، اعتدت أن تحطم كل وقت.
    als ich in dieser Branche anfing, wurde Rock 'n' Roll so definiert: Open Subtitles عندما بدأت في هذه التجارة ..الروك اند رول كان يُعرّف هكذا
    als ich vor vier Jahren mit diesem Programm begann, war mein ursprünglicher Plan ein Siegerteam der Underdogs zu schaffen TED عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار
    als ich anfing, dachte ich es seien so um die 20 Prozent. TED كنت أتخيلها على أنها ٢٠ بالمئة عندما بدأت.
    zu Beginn des Projekts waren mir zwei Dinge schmerzlich bewusst. TED عندما بدأت هذا المشروع، كنت قلقة جدًّا حيال أمرين.
    zu Beginn meiner Feldforschung gediehen diese Frösche prächtig. Open Subtitles عندما بدأت بحث حقلي هنا، هذه الضفادع كانت تزدهر.
    als ich zuschlagen konnte, wenn du mir Befehle gabst, als du nicht mehr Mama sein konntest und als ich dich auch von der Sprache her einholte... Open Subtitles عندما بدأت أستطيع ضربك كلما ضايقتني.. عندها لم يكن بإمكانك دور لعب الأم علي.. وكنت تلقين بكلامك الحكيم أيضًا.
    Die Rechenleistung gab es Anfang der 90er nicht, als die konkrete Planung begann. TED بالتالي فإن القدرة الحاسوبية لم تكن موجودة في بداية التسعينيات عندما بدأت أعمال التصميم بشكل جدي.
    Als diese Geschichte begann, lagen die USA im Krieg mit Irak und Afghanistan. Open Subtitles عندما بدأت هذه القصة، كانت الولايات المتحدة في حرب مع العراق وأفغانستان.
    am Anfang schlug ich meinen Chef täglich viele neue Ideen vor. TED عندما بدأت العمل هناك، كنت أقترح لمديري أفكارًا جديدةً كل يوم.
    als sie anfing, zu heulen, lief es ihr Gesicht hinunter. Open Subtitles و بعد ذلك عندما بدأت بالبكاء سال المكياج كله على وجهها لقد كان كأنني انهي علاقتي مع مهرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more