"عندما تقول" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du sagst
        
    • Mit "
        
    • Wenn Sie
        
    Sicherlich fragt sich das gerade jeder. Wenn du sagst: "Sollten wir? TED إني متأكدة أننا جميعا نفكر به، عندما تقول : هل ينبغي علينا ؟
    Du hast recht, Wenn du sagst, dass ich mehr Disziplin lernen muss. Open Subtitles أنت محق عندما تقول بأني بحاجة لمزيد من الإنضباط
    Also vergib mir, wenn ich nicht gerade vor Freude aufspringe, Wenn du sagst, dass du an einem Plan arbeitest, der genauso gut wieder scheitern kann. Open Subtitles لذا اعذرني إن لم أقفز جذلاً عندما تقول بأنّك تعمل على خطة قد تفشل ثانيةً
    Wenn Sie ein Wort sagen, ist es wichtig, dass das Wort richtig empfangen wird. TED عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح.
    Also vergib mir, wenn ich nicht gerade vor Freude aufspringe, Wenn du sagst, dass du an einem Plan arbeitest, der genauso gut wieder scheitern kann. Open Subtitles لذا اعذرني إن لم أقفز جذلاً عندما تقول بأنّك تعمل على خطة قد تفشل ثانيةً
    Wenn du sagst, dass ich kein Geld habe, Marvin, was meinst du dann in Wirklichkeit? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    Wenn du sagst "nicht mit dir verwandte Frau" meinst du aber immer noch menschlich, richtig? Open Subtitles "عندما تقول "أنثى لا تمتّ بقرابة فأنت تعني أنها من جنس البشر، صحيح؟ بالطبع
    Also bitte, Wenn du sagst, dass du dich nicht vor mir rechtfertigen willst, dann tu es nicht. Open Subtitles لذا أرجوك عندما تقول أنك لا تريد أن تبرر نفسك لي فلا تفعل
    Aber Wenn du sagst, dass du Sara sehen kannst oder ihren Geist und mit ihr sprechen kannst, dann ist das für viele Menschen sehr schmerzlich. Open Subtitles لكن عندما تقول أنك تستطيع رِؤية سارة او شبح لها وتتكلم معها يسبب لأشخاص الكثير من الألم
    Wenn du sagst, dein Bewährungshelfer war gemein zu dir, wie hast du dich dabei gefühlt? Open Subtitles عندما تقول إن ضابط الإفراج المشروط كان سيئاً معك قبلاً كيف يشعرك ذلك؟
    Das ist, Wenn du sagst, "Alle Menschen lügen, also darf ich es auch." Open Subtitles معناه عندما تقول لكل شخص غيرك أنه تافه
    Wenn du sagst, "Steck dir deine Courage sonst wo hin," Open Subtitles ترى، عندما تقول "ضع شجاعتكَ في مكانِها الصحيح"
    Wenn du sagst, "einen Schlüssel umgedreht", dann meinst du einen Schlüssel-Schlüssel? Open Subtitles حسنا ، عندما تقول شغل المفتاح ! هل تقصد ، مفتاح .. مفتاح
    Wenn du sagst "Kinderpflege", meinst du sicherlich keine Kindertagesstätte in Notting Hill. Open Subtitles عندما تقول حضانة فأنت لا تعن "الحضانة" في حي "نوتين هيل" ؟
    Ich bleibe zu Hause jeden Abend, Wenn Sie sagen, Sie telefonisch Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Ich bleibe zu Hause jeden Abend, Wenn Sie sagen, Sie telefonisch Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Okay, aber wir müssen nicht sofort springen, Wenn Sie es sagt. Open Subtitles حسنُ، لا يجب علينا أن نذهب مباشرة عندما تقول هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more