Sicherlich fragt sich das gerade jeder. Wenn du sagst: "Sollten wir? | TED | إني متأكدة أننا جميعا نفكر به، عندما تقول : هل ينبغي علينا ؟ |
Du hast recht, Wenn du sagst, dass ich mehr Disziplin lernen muss. | Open Subtitles | أنت محق عندما تقول بأني بحاجة لمزيد من الإنضباط |
Also vergib mir, wenn ich nicht gerade vor Freude aufspringe, Wenn du sagst, dass du an einem Plan arbeitest, der genauso gut wieder scheitern kann. | Open Subtitles | لذا اعذرني إن لم أقفز جذلاً عندما تقول بأنّك تعمل على خطة قد تفشل ثانيةً |
Wenn Sie ein Wort sagen, ist es wichtig, dass das Wort richtig empfangen wird. | TED | عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح. |
Also vergib mir, wenn ich nicht gerade vor Freude aufspringe, Wenn du sagst, dass du an einem Plan arbeitest, der genauso gut wieder scheitern kann. | Open Subtitles | لذا اعذرني إن لم أقفز جذلاً عندما تقول بأنّك تعمل على خطة قد تفشل ثانيةً |
Wenn du sagst, dass ich kein Geld habe, Marvin, was meinst du dann in Wirklichkeit? | Open Subtitles | عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟ |
Wenn du sagst "nicht mit dir verwandte Frau" meinst du aber immer noch menschlich, richtig? | Open Subtitles | "عندما تقول "أنثى لا تمتّ بقرابة فأنت تعني أنها من جنس البشر، صحيح؟ بالطبع |
Also bitte, Wenn du sagst, dass du dich nicht vor mir rechtfertigen willst, dann tu es nicht. | Open Subtitles | لذا أرجوك عندما تقول أنك لا تريد أن تبرر نفسك لي فلا تفعل |
Aber Wenn du sagst, dass du Sara sehen kannst oder ihren Geist und mit ihr sprechen kannst, dann ist das für viele Menschen sehr schmerzlich. | Open Subtitles | لكن عندما تقول أنك تستطيع رِؤية سارة او شبح لها وتتكلم معها يسبب لأشخاص الكثير من الألم |
Wenn du sagst, dein Bewährungshelfer war gemein zu dir, wie hast du dich dabei gefühlt? | Open Subtitles | عندما تقول إن ضابط الإفراج المشروط كان سيئاً معك قبلاً كيف يشعرك ذلك؟ |
Das ist, Wenn du sagst, "Alle Menschen lügen, also darf ich es auch." | Open Subtitles | معناه عندما تقول لكل شخص غيرك أنه تافه |
Wenn du sagst, "Steck dir deine Courage sonst wo hin," | Open Subtitles | ترى، عندما تقول "ضع شجاعتكَ في مكانِها الصحيح" |
Wenn du sagst, "einen Schlüssel umgedreht", dann meinst du einen Schlüssel-Schlüssel? | Open Subtitles | حسنا ، عندما تقول شغل المفتاح ! هل تقصد ، مفتاح .. مفتاح |
Wenn du sagst "Kinderpflege", meinst du sicherlich keine Kindertagesstätte in Notting Hill. | Open Subtitles | عندما تقول حضانة فأنت لا تعن "الحضانة" في حي "نوتين هيل" ؟ |
Ich bleibe zu Hause jeden Abend, Wenn Sie sagen, Sie telefonisch | Open Subtitles | أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف |
Ich bleibe zu Hause jeden Abend, Wenn Sie sagen, Sie telefonisch | Open Subtitles | أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف |
Okay, aber wir müssen nicht sofort springen, Wenn Sie es sagt. | Open Subtitles | حسنُ، لا يجب علينا أن نذهب مباشرة عندما تقول هذا. |