"عندما تقولين" - Translation from Arabic to German

    • wenn du sagst
        
    • wenn du "
        
    • wenn Sie sagen
        
    wenn du sagst, du schätzt, dass sie weggegangen ist, meinst du... du weißt es, weil du mit ihr gesprochen hast. Open Subtitles عندما تقولين: أعتقد أنها خرجت، هل تعنين أنك تعلمين أنها خرجت؟ لأنك تحدثت إليها
    Pia! Hallo, Schwager, wenn du sagst "alles gut", tritt er. Open Subtitles إنه يركل عندما تقولين كل شيء على ما يرام
    Schatz, wenn du sagst, dass mancher Leuts Körperteile so toll sind, dass du sie anziehen willst, kommt das etwas serienkillermäßig rüber. Open Subtitles عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة و أنك تريدين إرتدائها ذلك يجعلكِ تبدين كقاتلة متسلسلة
    wenn Sie sagen, dass Ihr Freund eifersüchtig werden kann... eifersüchtig genug, um einen Mord zu begehen? Open Subtitles الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور الغيور بما فيه الكفاية لإرتكاب جريمة قتل؟
    wenn du sagst, dein Freund hat dich geschlagen, heißt das, dass du dich eigentlich selbst geschlagen hast. Open Subtitles عندما تقولين ان حبيبك ضربك فذلك يعني انك ضربت نفسك
    Erstens. wenn du sagst, du kommst mit Waffen wieder, kommst du mit Waffen wieder. Open Subtitles الأول، عندما تقولين بأنكِ ستعودين مع أسلحة
    Ich glaube dir, wenn du sagst, du gehst zur Uni. Open Subtitles أصدّقك عندما تقولين انك ذهبت الي الجامعة!
    wenn du sagst "nett zu ihm sein", was meinst du eigentlich damit? Open Subtitles عندما تقولين مصادقه عم نتحدث هنا؟
    Koala-Bärchen, wenn du sagst, du hast dich in ihn verliebt... Open Subtitles يا دبة الكوالا, عندما تقولين أنكِ تعشقينه, قد يكون ذلك... ترجمة.
    - Es ist ja nicht seine Absicht gewesen. - wenn du sagst "alles", meinst du doch nicht das Klavier. Open Subtitles عندما تقولين " كل شيء " حيث لم تقصدين معهم البيانو
    Weißt du, wenn du sagst, du wirst etwas machen, solltest du...oh, ah. Open Subtitles تعلمين، عندما تقولين بأنكِ ستفعلين شيئا، ينبغي عليك...
    Okay, wenn du sagst: "Das Beste daraus machen",... Open Subtitles عندما تقولين "..
    Ich sage nicht, dass ich nicht von Harvey fasziniert war, aber es ist so herablassend, wenn du sagst, dass er diese Dinge bearbeiten darf und, "Louis, du kannst nur diesen bearbeiten". Open Subtitles (لا أقول بأنِّي لم أكًن مسحوراً بـ (هارفي لكنّ الأمر متعالٍ جدًّا عندما تقولين بأنّه يمكنه التعامل مع تلك الأشياء "و "(لويس) يمكنك التعامل مع هذا فقط
    wenn du sagst, den hattest du auch schon... Open Subtitles عندما تقولين ذلك...
    Also, wenn Sie sagen, dass er alleine war, meinen Sie alleine, außer seiner Köchin? Open Subtitles إذاً عندما تقولين أنه كان وحيداً كُنتِ تعني،أنه وحيد باستثناء طباخته.
    Ich wurde aufgehalten. Meinen Sie das damit wenn Sie sagen Sie kommen etwas später wieder? Open Subtitles أهذا ما تعنينه عندما تقولين "سأعود في وقت لاحق"؟
    - Tut mir leid, wenn Sie sagen: Open Subtitles آنسة (ليون)، عندما تقولين "يجب أن تستعيد ابنتها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more