Ich erinnere genau mich daran -- (Applaus) Ich erinnere mich genau daran, als es passierte. | TED | وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك. |
Sie arbeitete im Studio, als es passierte. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل في نفس الاستديو عندما حدث كل هذا. |
Zum Glück war ich ganz in der Nähe, als es passierte. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني كنت قريباً منك عندما حدث ذلك |
Ich denke immer daran, dass als damals der große Zeitungs-Streik in New York war viele von diesen alten Knaben gestorben sind. | Open Subtitles | أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك مات الكثيرون منهم |
Ich denke immer daran, dass als damals der große Zeitungs-Streik in New York war... | Open Subtitles | أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك |
Er sagt, er war im selben Zimmer, als es passierte. | Open Subtitles | إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر |
Wir müssen in ungefähr 40,000 Fuß Höhe gewesen sein, als es passierte. | Open Subtitles | لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر. |
" ....als es passierte sagte er, dass er einen Hubschrauber sah, der um das Gebäude kreiste" | Open Subtitles | عندما حدث ذلك رأى هليكوبتر تدور حول المبنى |
Wenn ich wüsste warum es angefangen hat oder wo sie war als es passierte... | Open Subtitles | إذا عرفت كيف بدأت الحالة .. أو أين كانت عندما حدث هذا |
Wissen Sie, ich hab mich nicht versteckt... als es passierte. | Open Subtitles | لم أكن مختبئاً , كما تعلمى عندما حدث الأمر |
Er war nicht einmal ... im Cockpit, als es passierte. | Open Subtitles | لم يكن حتى في قُمرة القيادة عندما حدث الأنفجار |
Jedenfalls war alles zwischen uns vorbei, als es passierte. | Open Subtitles | على اى حال, كل شئ انتهى بيننا عندما حدث هذا. |
Ich stand direkt neben einem, als es passierte. | Open Subtitles | كنت أقف بجوار أحدهم مباشرة عندما حدث ذلك |
Sie sagen, er war in der Zelle, als es passierte. | Open Subtitles | يقولون إنه كان في زنزانته عندما حدث الأمر. |
Ich saß im Sattel, als es passierte, und wurde abgeworfen! | Open Subtitles | لقد كنت علي فرسي عندما حدث هذا, فسقطّ من عليه! |
Ich glaub' nicht, dass sie bei Bewusstsein war,... ..als es passierte. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها كانت واعية عندما حدث |
Ich denke immer daran, dass als damals der große Zeitungs-Streik in New York war viele von diesen alten Knaben gestorben sind. | Open Subtitles | دائما أفكر... أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك |
Ich denke immer daran, dass als damals der große Zeitungs-Streik in New York war viele von diesen alten Knaben gestorben sind. | Open Subtitles | دائما أفكر... أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك مات الكثيرون منهم |