Einer meiner Kumpels von meinem Kader bekam dort einen Job als er zurück kam, bevor der Laden zumachte. | Open Subtitles | تعرفين ، واحد من إخواني في الفرقة حصل على عمل هناك عندما عاد ، قبل أن يُغلق المكان |
Freitagabend ging er in die Hütte, und als er zurück kam... | Open Subtitles | لقد ذهب إلى الكوخ ليلة الجمعة و عندما عاد , فقط... |
Ich war so glücklich, als er wieder nach Hause kam. | Open Subtitles | أنا كنتُ سعيدا جداً عندما عاد وكأنه عاد إلينا من الموت |
Ich war so glücklich, als er wieder nach Hause kam. Als wäre er wieder auferstanden. | Open Subtitles | كنت سعيداً جداً عندما عاد إلى دياره وكأننا استعدناه من بين الموتى |
Doch was passierte, als er zurückkam und nicht wusste, wer er war? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو |
Dann, als er zurückkam, wurde sein Auto von einem Mann gestohlen, der Geld benötigte, um eine Nierentransplantation zu bezahlen. | Open Subtitles | وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى |
Ich unterstützte ihn, als er wieder zur Schule ging, suchte ihm sein Haus. | Open Subtitles | ساندتُه عندما عاد للجامعة، وجدتُ له منزله، حتى أنّي ساعدتُه في الحصول على الترقية. |
als er wieder nach Fort Douglas kam, war die Shtriga verschwunden. | Open Subtitles | لكن عندما عاد إلى فورت دوجلاس) , "الستريجا" قد إختفى) |
Will hat die Türe nicht geschlossen, als er wieder hineinging. | Open Subtitles | ويل) لم يغلق الباب جيداً) عندما عاد إلى الشقة. |
als er zurückkam, war er... kam er zu diesen Treffen und saß einfach nur da. | Open Subtitles | و عندما عاد للديار، كان يحضر هذه .الإجتماعات ويجلس هُنا وحسب |
als er zurückkam, sagte er mir, dass er die letzten drei Monate gar nicht arbeiten war. | Open Subtitles | عندما عاد أخبرني أنه لم يذهب هناك طوال الثلاث شهور الماضية |
Aber als er zurückkam... reichte ein Blick in sein Gesicht und es gab keine Zweifel, dass er etwas Fürchterliches erlebt hat. | Open Subtitles | ولكن عندما عاد ألقيت نظرة واحدة على وجهه ولم يكن هنالك سبيلٌ للشك من انه مر بشيءٍ جهنمي |