"عندما كنا أطفال" - Translation from Arabic to German

    • als Kinder
        
    • Als wir Kinder waren
        
    Das ist wie eins dieser 3D-Poster, die wir als Kinder hatten. Open Subtitles إنه كإحدى ملصقات البعد الثالث عندما كنا أطفال
    Wir trugen als Kinder dieselben Kleider und sangen dieselben Lieder. Open Subtitles ارتدينا نفس الملابس وغنينا نفس الأغنية عندما كنا أطفال
    So haben wir als Kinder immer gesagt. Open Subtitles ذلك ما كنا ندعوهم عندما كنا أطفال
    Du konntest schon, Als wir Kinder waren, nicht so gut operieren. Open Subtitles لقد كنت على الدوام سيئة في العمليات عندما كنا أطفال
    Wie ich es beim ersten feuer getan habe, Als wir Kinder waren. Open Subtitles كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال
    Als wir Kinder waren, schnitt er seine Bilder aus und klebte sie auf Cornflakes-Packungen. Open Subtitles هذا حقيقى عندما كنا أطفال إعتاد على قطع صورته و لصقها على علب الحبوب
    Als wir Kinder waren, versteckte sie Zigaretten und anderes im Haus. Open Subtitles مثل، عندما كنا أطفال وهذه الاشياء، انها تخفي السجائر و أشياء من هذا القبيل في جميع أنحاء المنزل
    Es wird wie damals, Als wir Kinder waren. Open Subtitles انها سوف تكون تماما مثل عندما كنا أطفال...
    Wir beide albern genauso lustig herum wie früher, Als wir Kinder waren. Open Subtitles لقد ظننت أننا نتحامق مثل عندما كنا أطفال !
    - Du hasstest mich, Als wir Kinder waren? Open Subtitles هل كرهتيني عندما كنا أطفال ؟
    Weißt du, Als wir Kinder waren, hat mein Bruder immer Streit gesucht. Open Subtitles عندما كنا أطفال كان أخي يبدأ الشجار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more