Wie wir die ganze Zeit umgezogen sind, Als wir klein waren. | Open Subtitles | تماماً كما تنقلنا إلى كل الأماكن الممكنة عندما كنا صغاراً |
Bei Xena fällt das nicht auf, weil er den Zwergenanzug anhat, aber Als wir klein waren, hat er auf dem Dachboden immer | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبر أكسينا ...لأنه في قضية الحارس المشعرة لكن عندما كنا صغاراً, تعوّد ...أن يضع تلك الأشياء المنخفضة |
Als wir klein waren schon, sagt meine Mum. Er ist echt süß. | Open Subtitles | كنا كذلك عندما كنا صغاراً ولكن أمي تقول أني اعتدت على اللحاق به الى كل مكان |
Verdammt, ich habe dich als Kind richtig scheiße behandelt. | Open Subtitles | اللعنة علي، لقد كنت أحمق عندما كنا صغاراً |
Du hast sie mir als Kind geschenkt. | Open Subtitles | لقد أعطيتها لي عندما كنا صغاراً |
als Kinder spielten wir beim Leuchtturm. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً |
Weißt du, ich habe neulich nachgedacht über... die kleinen Theaterstücke, die wir immer aufgeführt haben, Als wir klein waren... für die ganze Familie. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كنت أفكر قبل عدة أيام بشأن هذه الألعاب الصغيرة التي إعتدنا أن نضعها عندما كنا صغاراً |
Als wir klein waren, ist ein Haufen Scheiße passiert. Das ist alles. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً حصلت مشكلة بيني وبين جاكي، مشكلة كبيرة. |
Als wir klein waren, haben wir uns gegenseitig die Haare geflochten, weißt du noch? | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً كان احدنا يجدل شعر الآخر هل تتذكر ؟ |
Ja, Als wir klein waren, hast du immer welche zu unseren Spielstunden geschmuggelt. | Open Subtitles | أجل ، عندما كنا صغاراً كنتِ تهرّبين بعضاً منها إلى مواعيد اللعب دائماً |
Weißt du, es gibt einen alten Familienfriedhof flussaufwärts. Als wir klein waren, sind wir manchmal hin gegangen. | Open Subtitles | أتعلم, هناك بعض المقابر لعائلات قديمة أعلى النهر اعتدنا أن نذهب إلىّ هناك عندما كنا صغاراً |
Unsere Eltern starben bei einem Autounfall, Als wir klein waren. | Open Subtitles | والدينا قد قتلوا بحادث سياره عندما كنا صغاراً |
Erinnerst du dich, Als wir klein waren, ich durfte immer eine Stunde nach dir ins Bett gehen? | Open Subtitles | كيف تعلمت ذلك؟ هل تتذكر عندما كنا صغاراً لطالما وجب عليّ الذهاب إلى النوم بعدك بساعة؟ |
Als wir klein waren, hab ich ihn aus 'nem Feuer gerettet. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً قد أخرجته من النار |
Kenya und ich fanden dieses Buch, Als wir klein waren, in dem alte Fotos europäischer Städte abgedruckt waren. | Open Subtitles | ...أتعلم, أنا و (كينيا)عندما كنا صغاراً ...وجدنا كتاب كان فيه تلك الصور عن المدن الأوروبية القديمة |
Ich bin als Kind ständig hier raufgeklettert. | Open Subtitles | اعتدت تسلقه مع إخوتي عندما كنا صغاراً |
Okay, das sind genau die gleichen Sloppy Joes, die sie mir uns Jane als Kind gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذه بالضبط ذات شطائر اللحم التي صنعتها لي و (جاين) عندما كنا صغاراً |
Ich wette, wir wären als Kinder Freunde geworden, wenn ich nicht so... | Open Subtitles | اراهن اننا سنكون اصدقاء عندما كنا صغاراً اذا سنحت لي الفرصهـ.. ـ |
Wir kamen als Kinder jeden Sommer her. | Open Subtitles | لقد كنا نأتي إلى هنا كل صيف عندما كنا صغاراً |