Es tut mir leid. Ich kannte dich nicht Als du in der High-School warst. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية |
Ja, und du würdest dir wünschen, dass du verflucht mehr aufgepasst hättest, Als du in dem verfluchten Unterricht warst. | Open Subtitles | بالطبع , و الآن تتمنين أنك حرصتي على المزيد من الإنتباه اللعين عندما كنتِ في ذلك الصف اللعين |
Ich gab es deiner Mutter, Als du in ihrem Leib warst. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها |
Ich gab es deiner Mutter, Als du in ihrem Leib warst. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها |
Als du in der Rock and Roll Hall of Fame warst. | Open Subtitles | عندما كنتِ في حفلة الروك آند رول |
Schatz, du hast genau dasselbe gemacht, Als du in dem Alter warst. | Open Subtitles | ...عزيزتي، فعلتي الشيء نفسه عندما كنتِ في عمرها |
Als du in Manticore warst, gab es dort Experimente, in denen es um die Infektion mit virulenten Bakterien ging? | Open Subtitles | عندما كنتِ في (مانتيكور) هل كنتِ على علم بأي تجارب تتضمن... -إنتشار البكتيريا أو الجراثيم أو .. |
- Es ist nur... Als du in L.A. warst, da hatte ich Zeit zum Nachdenken... Über dich. | Open Subtitles | عندما كنتِ في (لوس أنجلوس)، كان لديّ وقت للتفكير... |