"عندما وصلتُ" - Translation from Arabic to German

    • Als ich
        
    Blödsinn. Als ich da war, bist du in aller Freiheit rumgesprungen. Open Subtitles هراء، عندما وصلتُ إلى هناك، كنتَ تهرول طليقاً كطائر القيق
    Ja, ich war etwas nervös Als ich dort eintraf... aber dann habe ich mich umgesehen und einen Raum voller Informatik-Versessene entdeckt. Open Subtitles اجل , لقد توترت قليلاً عندما وصلتُ إلى هنالك لكنني رفعت النظر ورأيت الغرفة مليئة بمحبي علم الحاسوب
    Ja, aber ich habe dir doch erzählt, dass sie schon tot war Als ich ankam. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    Aber Als ich ankam war er schon tot, ermordet von diesem alten Mann. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Ich sah ihn wie er auftauchte, Als ich hier ankam. Open Subtitles هل تعرفه؟ رأيته يحوم بالمكان عندما وصلتُ إلى هنا
    Als ich heute Morgen hier ankam stand die Vordertür weit offen. Open Subtitles مهلاً , عندما وصلتُ إلى هنا هذا الصباح الباب الأمامي كان مفتوحاً تماماً
    Als ich dort ankam, hat er es schon gemacht, also dachte ich einfach, ich werte es als weitere Niederlage und mache weiter. Open Subtitles حسنأً، عندما وصلتُ إلى منزلها لقد وجدتهُ يفعل ذلك، لذا فكّرتُ أن أستسلم للواقع وأمضي يحياتي.
    Rafe kam aus der Einfahrt, Als ich heute Morgen nach Hause kam. Open Subtitles ما الذي حدث؟ راف كاد أن يخرج عن الطريق السريع عندما وصلتُ إلى المنزل هذا الصباح
    Als ich hier in Emerald City ankam, machtest du mir ein sehr großzügiges Angebot, mich am Drogenhandel zu beteiligen, aber da ich nicht an Partner gewöhnt war, sagte ich nein. Open Subtitles عندما وصلتُ بادئَ الأمر إلى مدينة الزمرد عرضتَ عليَ عرضاً كريماً لمُشاركَة تجارة المخدرات لكني لَم أعتَد على أن يكونَ لي شُركاء، لذلكَ رفَضت
    Nein, du warst schon hier Als ich angekommen bin. Open Subtitles كلا ، لقد كنتَ هنا عندما وصلتُ أنا
    Als ich ankam, war er tot. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك ، كان ميّتاً
    Als ich da ankam, hatte er seine Konten aufgelöst. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك كان قد أغلق حسابه
    Stellt euch meine Überraschung vor, Als ich mit meinem Mörder ins Revier komme und höre, dass ihr an meinem Tatort seid. Open Subtitles حسناً... تصوّرا دهشتي عندما وصلتُ إلى المركز مع قاتلي، وسمعتُ أنّكِ تعبثين بمسرح جريمتي.
    Als ich ankam, wurde er ins Krankenhaus gebracht. Open Subtitles عندما وصلتُ كانَ في طريقهِ إلى المستشفى
    Sie waren noch nicht ausgebombt, Als ich herkam. Open Subtitles لمْ تكن مُتفجّرة عندما وصلتُ إلى هناك.
    Er war schon halb die Straße runter, Als ich rüberkam. Open Subtitles كان بمنتصف الطريق عندما وصلتُ إلى هنا.
    Als ich nach Hause kam, machte A mir klar, dass sie in der Lage ist, mich zu ermorden. Open Subtitles أوضَح "A" ،و عندما وصلتُ للمنزل بأنّها إن أرادت قتلي، فسيُمكنها ذلك
    Als ich dort ankam, wankte Uber überall herum. TED عندما وصلتُ هناك، كانت (أوبر) متأرجحة في كل الجوانب.
    Schauen sie, Deon war schon tot Als ich dort ankam. Open Subtitles أنظرا ، كان (ديون) ميّتاً عندما وصلتُ إلى هناك
    Als ich 17 wurde, bekam ich einen Anruf einer Firma, von Zetrov. Open Subtitles عندما وصلتُ سن السابعة عشر، وردتَ إليَّ مكالمة، من شركة، من (زيتروف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more