"عندما وصلنا إلى" - Translation from Arabic to German

    • Als wir nach
        
    • kamen wir in
        
    • Als wir in
        
    • Als wir ankamen
        
    Als wir nach Düsseldorf kamen, mussten wir alle Zootiere erschießen. Open Subtitles عندما وصلنا إلى دوسلدورف جعلونا نطلق النار على كل الحيوانات في الحديقة
    Als wir nach Hause kamen, ist Vincent... Open Subtitles عندما وصلنا إلى المنزل , فنسنت...
    Nach Mitternacht kamen wir in Toronto an. Open Subtitles لقد كان بعد منتصف الليل... عندما وصلنا إلى (تورنتو.. ).
    Nach Mitternacht kamen wir in Toronto an. Open Subtitles لقد كان بعد منتصف الليل... عندما وصلنا إلى (تورنتو.. ).
    Als wir in L.A. Ankamen, stieg Steve sofort aus dem Flugzeug. Open Subtitles عندما وصلنا إلى لوس أنجليس. ستيف حصلت مباشرة قبالة الطائرة.
    Doch leider gab es, Als wir ankamen, eine fünfwöchige Dürre TED للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف.
    Als wir in London ankamen, sagte Elizabeth etwas. Open Subtitles إليزابيث قالت شيئا عندما وصلنا إلى لندن
    Als wir in euer Dorf fuhren, um das Haus herzurichten, kam Marian. Open Subtitles عندما وصلنا إلى منزلكِ لنجمع الأغراض، وصلت "ماريان"..
    Von den Männern, um das klarzustellen, war keiner mehr am Leben, Als wir ankamen. Open Subtitles أولاً،سأخبرك.. عندما وصلنا إلى هناك، لقد كانوا ميتون بالفعل،
    Als wir ankamen, war da so viel Blut, dass man das Metall riechen konnte. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك، كان الدم كثيراً ...حتى أنك تتذوق طعم المعدن في فمك
    Als wir ankamen, haben Sie uns reingelegt, Captain. Open Subtitles - فرّوا عندما وصلنا إلى هنا يا سيدي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more