| Wie können wir das Versagen vermeiden, Wenn es wirklich darauf ankommt? | TED | إذاً، كيف يمكن تجنب حالة الاختناق عندما يكون الأمر مهماً؟ |
| Ich mag auch einen Quickie, aber Wenn es gut ist, lass ich mir auch Zeit. | Open Subtitles | أنا أتمتع بالسرعة أيضاً لكن عندما يكون الأمر جيداً أستمر |
| Wenn es zu Magie kommt, mach ich das: | Open Subtitles | بالطبع عندما يكون الأمر بخصوص السحر, أنا فقط أعمل هذا.. |
| Es ist so einfach über Leben zu entscheiden, Wenn es nur ein Schauplatz ist. | Open Subtitles | كم هو سهل ان نناقش الأرواح التي على المحك عندما يكون الأمر مجرد مسرح |
| Wenn es um irgendwas Elektronisches geht, bist du nicht gerade die Musterschülerin. | Open Subtitles | عزيزتي، عندما يكون الأمر متعلّقاً بالإلكترونيّات، فلستِ أمهرُ طالبة |
| Aber Wenn es um diesen Job geht, bist du mein Urlaub. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر بخصوص هذا العمل، فأنت هي عطلتي. |
| Ich habe dich beschimpft, dass du deine Füße... und Wenn es um uns geht, bin ich zögerlicher als... | Open Subtitles | قد كنت أقوم بإلقاء اللوم عليك حول ترددك و عندما يكون الأمر بيننا اتضح بأني أكثر تردداً منك |
| Und ich bin eine Tigerin, Wenn es um meinen hübschen Jungen geht. | Open Subtitles | و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني |
| Aber wir unterscheiden uns, Wenn es um blinde Ergebenheit geht. | Open Subtitles | مرنٌ بعض الشيئ لكننا مفترقتان عندما يكون الأمر بشأن التفاني الأعمى |
| Wir scheinen so fortschrittlich, außer, Wenn es um die Geschlechterrollen geht. | Open Subtitles | تتظاهر وكأنك متحضر جدًا ولكن عندما يكون الأمر بشأن الجنسين كأننا لا نزال فى عام 1950 |
| Wenn es darum geht... kannst du nicht anders. | Open Subtitles | .. عندما يكون الأمر بشأن هذا لا يمكنك مقاومة نفسك |
| Ich sage Ihnen, Wenn es sicher für Sie ist. | Open Subtitles | سأخبرك عندما يكون الأمر آمن للدخول. |
| Nicht, Wenn es um Geld geht. | Open Subtitles | ليس عندما يكون الأمر متعلقا بالمال |
| Nein, nicht jederzeit. Nur, Wenn es komisch war. | Open Subtitles | -ليس أي وقت، فقط عندما يكون الأمر مضحكاً |
| Ich weiß es nicht, aber du weißt, dass ich abschalte, Wenn es um Sport geht. | Open Subtitles | ... أنـا لا أعـرف لكنكَ تعلم أنهُ عندما يكون الأمر عن الرياضة ، أنـا لا أهـتم |
| Wenn es um Familienmitglieder oder schlechten Chardonnay geht, heißt es immer "entsetzt". | Open Subtitles | عندما يكون الأمر مُتعلقاً بشؤون عائلتهِ هودائماًيقولكلمة"مذعوراً" |
| Halt dich raus, Wenn es blutig wird, und ich verspreche dir, du wirst... | Open Subtitles | تنحَ جانبًا عندما يكون ... الأمر بخصوص هذا وأعدُكَ |
| - Wenn es um uns geht, nie. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر عن علاقتنا، نعم. |
| Lieben wir unseren Nächsten, Wenn es dienlich ist? | Open Subtitles | هل نحب جارنا عندما يكون الأمر مريحا؟ |
| Öffne es nur, Wenn es um Leben und Tod geht. | Open Subtitles | وإفتحه فقط عندما يكون الأمر ! مسألة حياة أو موت |