"عند البوابة" - Translation from Arabic to German

    • am Tor
        
    • am Gate
        
    • beim Tor
        
    • am Ausgang
        
    • am Eingangstor
        
    • an dem Tor
        
    • an der Tür
        
    Die hier war am Tor. Sie sagt, sie sei die Prinzessin. Open Subtitles لقد وجدنا هذه الفتاة عند البوابة إنها تدعي أنها الأميرة
    So ziemlich jeder auf dem Dienstplan, außer uns beiden und ein paar Männern am Tor. Open Subtitles تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة
    Jeden Abend wird am Tor seine Schubkarre von den Wachen durchsucht. Open Subtitles لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية
    Ankunft am Gate Nummer Sieben. Open Subtitles الرحلة رقم 26 وصلت للتو عند البوابة رقم 7
    Ich weiß nicht, ob ich SG-3 am Gate hätte lassen sollen. Open Subtitles لدى رأي ثاني عن نفسي لأمري اس جي 3 البقاء عند البوابة
    Der Zaun geht hier 'rum und endet beim Tor. Open Subtitles سيقام سور حول هذه المنطقة. سيبدأ من هناك وينتهي عند البوابة.
    Der Flug 318 nach Milwaukee ist startklar am Ausgang 21. Open Subtitles الرحلة 318 إلى ميلوكي تستقبل الركاب الآن عند البوابة 21.
    - Ich habe das hier am Eingangstor gefunden. Open Subtitles ساذهب الى راشيل لقد وجدت هذا عند البوابة
    Schlug er Sie nicht am Tor, als Sie von der Liebelei... mit Quill kamen? Open Subtitles افعل. الم يضربك عند البوابة - بعد عودتك من شارع الحب مع كويل
    - Paulie, du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket. Open Subtitles بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا -
    Als die Wache mich anrief und sagte, du wärst am Tor, glaubte ich ihm nicht. Open Subtitles عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة لم أصدقه كان بيننا إتفاق
    Sie sagte, sie müsse sich um etwas kümmern und sie träfe uns am Tor. Open Subtitles قالت إن لديها عمل ما وستلتقينا عند البوابة
    Wir treffen uns hier, heute Abend, am Tor, bevor die Glocke läutet. Open Subtitles قابليني هنا الليلة عند البوابة قبل أن يدق الجرس.
    Melden Sie sich am Tor an und man bringt Sie rein. Open Subtitles للعلاج الطبيعي مساء اليوم اترك اسمك عند البوابة وسيرافقونك إلى الداخل
    Ich musste am Tor eine der Waffen benutzen. Open Subtitles تحتم عليّ إستخدام أحد الأسلحة عند البوابة.
    Und schließlich, als ich freigelassen werde, wer ist da, um mich am Tor zu treffen? Open Subtitles و أخيراً، لحظة إطلاق سراحي من كان عند البوابة ؟
    am Tor wartet ein Auto auf dich. Du musst da einsteigen. Open Subtitles هنالك سيارة تنتظرك عند البوابة عليك أن تدخلها
    Flug 1975 ist zum Einstieg bereit am Gate 17. Open Subtitles الرحلة 275 المتوجهة إلى سوريا عند البوابة 3 الآن
    Flug 1975 ist zum Einstieg bereit am Gate 17. Open Subtitles الرحلة 275 المتوجهة إلى سوريا عند البوابة 3 الآن
    Wenn ich das mache, würde ich gerne zwei Leute vor Ort am Gate haben, ein Typ auf dem Flugzeug, um sicherzugehen, dass sie aussteigt. Open Subtitles ،إن كنت سأقوم بفعلها لكنت سأضع شخصين على الأرض عند البوابة شخصٌ واحد على متن الطائرة ليتأكد من خروجها
    Hier ist D. Ich treffe dich beim Tor. Open Subtitles هنا (دي)، سأقابلك عند البوابة.
    Passagiere, die noch keine Sitzanweisung haben, sollten sich zum Schalter am Ausgang 39 begeben. Open Subtitles الركاب الذين لمْ يصدروا تذاكر صعودهم الطائرة يجب عليهم تأكيد حضورهم للعميل عند البوابة 39.
    Ich habe das hier am Eingangstor gefunden. Jeremy hat angerufen. Open Subtitles لقد وجدت هذا عند البوابة وقال جيريمي
    Und sie war nicht an dem Tor, als du mich vorhin getroffen hast. Open Subtitles وهي ليست عند البوابة حينما قمت بمقابلتي؟
    Cyrus Xander ist an der Tür. Open Subtitles سايروس زاندر هو عند البوابة الأمامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more