"عنكى" - Translation from Arabic to German

    • dich
        
    • dir
        
    Mir macht nur was aus, dass ich dich drei Nächte nicht sehe. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أهتم به هو كيف سأبتعد عنكى لثلاث ليالى
    Heute traf sich das Schulgremium, wir haben über dich gesprochen. Open Subtitles كان لدينا اجتماع لمجلس المدرسه هذا الصباح لقد كلمتهم عنكى
    Wir haben dich gesucht. Die Engländer sind uberall. Open Subtitles لقد بحثنا عنكى فى كل مكان الانجليز فى كل مكان
    Ich schicke dich so weit weg... dass Luxusgüter wie Klopapier und Cola Light... dir wie ein Traum vorkommen werden. Open Subtitles سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى
    Den ich nie in meinem ganzen Leben gespürt habe, und alles an das ich denken kann, ist wie ich dir versprochen habe niemals etwas vor dir zu verheimlichen, uns deshalb erzähl ich es dir. Open Subtitles الـذي لم أشعر به من قبل، طوال حياتي كل ما أفكر به هو وعدي لكى بعدم إخفاء أي شيء عنكى
    Ich rufe die Bank an. Ich kündige für dich. Das ist lächerlich. Open Subtitles ساتصل بالبنك,سأعتذر بالنيابه عنكى,انه هراء
    Ich kenne so viele Geschichten über dich. Du bist mein Engelfavorit. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من القصص عنكى أنتِ ملاكى المفضل
    Ich weiß, du bist mit Lucy zusammen... aber die ganze Schule sucht dich. Open Subtitles أنا أعرف انكى تلعبى هوكى بالخارج مع لوسي ولكن المدرسة بالكامل تبحث عنكى ..
    Wir lassen dich im ganzen Land suchen... und du knallst die Verdächtige? Open Subtitles ونحن نجرى بحثا عنكى فى كل مكان وانتى تعاشرى العدو
    Nun, wir haben nicht sehr viel über dich geredet als... Open Subtitles ..والآن, لم ينتهى بنا الحديث عنكى بقدر ما
    Heute geht es nicht nur um eine Konditorschule. Es geht um dich und Deke, also reiß dich zusammen. Open Subtitles اليلة,ليست فقط لمدرسة المعجنات,انها عنكى انتى وديك لذا احصلا عليها معا
    Wenn du ihr das Herz brichst, finde ich dich und leg dich um. Open Subtitles إذا كسرتى قلبها سأبحث عنكى وأقتلك
    Hey, ich hab dich überall gesucht. Open Subtitles مرحبا,لقد كنت أبحث عنكى فى كل مكان
    Ich weiß alles über dich, Baby. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عنكى ، حبيبتى
    Davey möchte nachher mit dir zusammen wandern. Open Subtitles ديفى كان يبحث عنكى إنهيُريدأن يتمشى.
    Ich weiß so wenig von dir. Open Subtitles أنا أشعر أنه ما زلت لا أعرف عنكى الكثير
    "Ich schreibe dir eine Geschichte, die voller Vorteile ist." Open Subtitles انا كتبت قصة عنكى انها مليئة بالمغامرات
    Ich lasse nicht zu, dass du meine Vorstellung von dir zerstörst. Open Subtitles ربما تكون - توقفى عن هذا , نون نون - لن اسمح لك ان تدمرى فكرتى عنكى
    Und was ist mit dir, Belinda? (drinnen: Beschwingte Musik) Open Subtitles وماذا عنكى عزيزتى بيلندا؟
    Als ich von dir Abschied nahm, verließ ich den Himmel in Richtung Hölle. Open Subtitles فى فراقى عنكى سماءا من الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more