"عن أين" - Translation from Arabic to German

    • wo
        
    Irgendwelche Vorstellungen davon, wo die Königin, die ihm den Schal gab, sein könnte? Open Subtitles أيه فكره عن أين يمكن أن تكون هذه الملكه التي أعطته إياه؟
    Ich würde gerne darüber sprechen, wo die Wissenslücke ist. TED أريد أن أتحدث عن أين تكمن الثغرة المعرفية.
    Ich will Ihnen hier einen schnellen Überblick, eine kleine Auffrischung geben, wo wir gerade stehen. TED سأعطيكم تمهيد سريع عن أين نحن، إنعاش سريع عن وضعنا.
    Ich verirrte mich. Ich erinnere mich, an Bord eines Flugzeuges von Kenia nach Südafrika zu sein, und ich hatte keine Ahnung wo ich war. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Alles, was wir anziehen, erzählt eine Geschichte darüber, wo wir gewesen sind, was wir gerade tun und wer wir sein wollen. TED كل ما نختار ارتداءه هو سرد حكاية، حكاية عن أين كنا، وما نقومُ به، ومنْ نريد أن نكون.
    Dieses Röntgenbild hier zeige ich Ihnen aus dem einzigen Grund, damit Sie mal sehen, wo und wie wir uns Röntgenbilder anschauen. TED سبب وجود هذه الصورة هنا، هذه الأشعة السينية، فقط لأخبركم عن أين وكيف كنا نطالع الأشعة السينية.
    Egal, wo ich ich bin – es verfügt über ein Verfahren, das versucht, meine Augen zu lokalisieren. TED وبغض النظر عن أين أنا ، حقيقة ما يجري هنا هو أن نظام تتبع العين الذي يحاول العثور على عيني.
    Und diese Kinder wachsen auf eine vollkomme andere Weise auf, als ihre Eltern, egal wo sie leben. TED وهؤلاء الأطفال يكبرون بطريقة مختلفة كلياً عما كان عليه أباؤهم، بغض النظر عن أين يعيشون.
    Haben Sie eine Ahnung, wo ich Johnny Favorite finden könnte? Open Subtitles أليس لديك أى فكره عن أين يمكننى العثور على جونى فافوريت ؟
    Ich frühstückte, ging mit den Hunden raus, und als ich zurückkam, fragte ich die Kinder, wo ihre Mami war. Open Subtitles ،تناولتُ فطوري، خرجتُ مع الكلاب و عند عودتي، سألتُ الأولاد .عن أين أمهم
    Sie fuhren durch den Süden, und von Freunden erfuhr ich regelmäßig, wo Picasso gesehen wurde und mit wem. Open Subtitles لقد كانو متواجدين في مِيدي الأخبار تصلني من أصدقاء لطيفين عن أين كان بيكاسو ومع من
    Ich wusste nicht, wo die Hühner hin waren, aber ich hoffte, nicht in der Bronx. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكره عن أين ذهبوا الدجاج ولكني كنت آمل انهم لم يذهبوا إلى برونكس
    Schöne Detektive sind Sie. Sie haben keine Ahnung, wo unsere Tochter ist! Open Subtitles بعض المحققين , ليس لديكم فكره عن أين أبنتنا اليس كذلك ؟
    Gäste fragen, wo sie gewisse Pflanzenprodukte kriegen. Open Subtitles بعض النزلاء يسألون عن أين يمكنهم الحصول على بعض الأعشاب
    Gäste fragen, wo sie gewisse Pflanzenprodukte kriegen. Open Subtitles بعض النزلاء يسألوني عن أين يمكنهم الحصول على بعض الأعشاب
    - Weißt du, wo sie sein könnte? Open Subtitles هل لديك فكرة عن أين يمكن أن تكون؟ لا أدنى فكرة
    Also... irgendeine Idee, wo wir diesen Typen finden können? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن أين نستطيع العثور على ذلك الرجل ؟
    Okay, gut, denn ich muss das..., wo ist 15 bis 20? Open Subtitles حسنا ً لأنه يجب علي البحث عن أين 15 من 20 ؟
    wo er in der Nacht war, als dieses Mädchen starb. Open Subtitles عن أين كان في تلك الليلة التي قُتلت فيها تلك الفتاة
    Ich habe überall angerufen, keiner weiß, wo sie hingefahren sein könnte. Open Subtitles .. لقد حاولت مع الجميع لم تقل اي شيء لأي احد في المدرسة عن أين ستذهب لذا ليس لدي علم عن المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more