"عن طريقي" - Translation from Arabic to German

    • dem Weg
        
    • die Quere
        
    • im Weg
        
    • meinem Weg
        
    • mich durch
        
    Aus dem Weg, du bellender Heuhaufen, sonst mach ich dich platt! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك
    Geh aus dem Weg, sonst begieße ich dich mit heißen Kaffee! Open Subtitles إبتعد عن طريقي وإلا أسكب عليك لاتيه ثلاث جرعات ساخنة
    Du beginnst mir zu gefallen, Farm-Mädchen. Und jetzt aus dem Weg. Open Subtitles بدأتِ تعجبين بي يا فتاة المزرعة والآن، ابتعدي عن طريقي
    Ob die uns liquidieren oder nicht, wenn diese Sache vorbei ist, gehst du mir besser aus dem Weg. Open Subtitles سواء أخلصوا على ما شيتنا أم لا عند أنتهاء هذه المسألة الأفضل أن تبتعد عن طريقي
    Lhr Leute könnt mir entweder helfen, oder ihr bleibt mir aus dem Weg. Open Subtitles وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي
    Komm schon, du verdammter Mistkerl. Aus dem Weg mit dem Scheiß-Lkw! Open Subtitles هيا أيها الأحمق البائس أبعد هذه الشاحنة عن طريقي
    Aus dem Weg, Sohn. Du verbrauchst die Luft. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني
    Aus dem Weg, Sohn. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني
    Wenn ich es nicht tue, sind wir alle verloren! Aus dem Weg! Open Subtitles إذا لم أذهب كلنا سوف نهلك ابتعد عن طريقي
    Aus dem Weg mit den Baumstämmen, sonst breche ich darauf. Open Subtitles أبعد جذري الشجرة هذه عن طريقي قبل أن أتقيأ عليهم
    Aus dem Weg, Parasiten! Aus dem Weg, sage ich! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي
    Wenn man mir aus dem Weg ginge, würde nichts passieren. Open Subtitles ولو ابتعد الجميع عن طريقي عندها لن يصاب احد بأذى
    Aus dem Weg! Geht zur Seite! Open Subtitles هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي
    Nein, weil er einen niedrigen IQ hat! Aus dem Weg! Open Subtitles لا، إنه غبي بسبب انخفاض ذكائه هيا، ابتعد عن طريقي
    Ich meine es ernst. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    - Aus dem Weg, ich zähl bis drei. Open Subtitles ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟
    Aus dem Weg, Häuptling. Open Subtitles إبتعد عن طريقي يازعيم لدي عملاً لأقوم به
    Ich schieße. Aus dem Weg. Ich gehe. Open Subtitles ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب
    Bleib sauber und geh mir aus dem Weg, dann haben wir kein Problem. Open Subtitles ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة
    Aus dem Weg. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي .. أمسكو جهاز إنعاش القلب والرئتين
    Komm mir nicht in die Quere, oder ich zerfetze dein lächerliches Schiff. Open Subtitles إبق بعيداً عن طريقي , وارك وإلا سأفجر سفينتك المثيره للشفقه لإجزاء
    Mom, geh beiseite, oder geh die Treppe rauf, aber steh mir nicht im Weg! Open Subtitles عليكِ التنحي يا أمي أو الصعود لأعلى وبكلتا الحالتين الإبتعاد عن طريقي.
    Wenn ich du wäre, dann würde ich zu Hölle aus meinem Weg gehen. Open Subtitles لذا لو كنت في موضعك، لتنحيت عن طريقي بحق السماء
    Der Captain sagte, ich sei feige. Lass mich durch. Open Subtitles انا جبان ، النقيب اخبرني الان ابتعدي عن طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more