Und das ist das Tiefgründige über das Richard spricht: Um irgendetwas zu verstehen, muss man all die kleinen Dinge verstehen. Ein bisschen was über alles, das es umgibt. | TED | ولذا، فأنه شئ عميق أن تحدث ريتشارد حول: لفهم أي شئ، يتوجب عليك فهم قليل من القطع. شئ قليل عن كل شئ يحيط به. |
Wenn man so im Angesicht des nahenden Todes lebt, beginnt man, sehr viel über alles nachzudenken. | TED | وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ |
Ich hole dich ab und wir gehen essen, dann können wir über alles reden. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك وسآخذك لتناول الغداء سوياً. وسنتحدث عن كل شئ. |
Sie möchten über alles Bescheid wissen, was wir haben und Sie nicht. | Open Subtitles | ستعلمين عن كل شئ نمتلكه ليس لديك |
Plötzlich wusste ich alles über alles. | Open Subtitles | فجأه صرت أعرف كل شئ عن كل شئ |
Über dich, über mich, über alles. | Open Subtitles | عنك, عني, عن كل شئ |
Du redest gerade über alles in meiner Seele. | Open Subtitles | ...أنت تتكلم عن كل شئ كل شئ فى روحي |
Wir wissen 'ne Menge über alles, was Sie machen. | Open Subtitles | (نعرف الكثير عن كل شئ تفعله يا (فيكتور |
über alles, was er verloren hat. | Open Subtitles | عن كل شئ فقده |