Doch heute will über mich und mein Handy reden und darüber, wie es mein Leben verändert hat. | TED | ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي. |
Jedes Wort von dem, was ich über mich und meine Arbeit sagte, war wahr. | Open Subtitles | الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة |
Ich habe an 140 Fällen mitgearbeitet seit ich gegangen bin und ich habe viel über mich und das Gesetz gelernt. | Open Subtitles | عَملت على 140 قضيه منذ رحيلي وتَعلّمت الكثير عن نفسي وعن القانون |
Und im Namen von mir... unseres neugewählten Sheriffs und Lino, und den Bürgern von Brick Mansions | Open Subtitles | بالنيابةً عن نفسي وعن النقيب المُكلف جديداً و(لينو) ومواطنون "بريك مانشينز". |
Auch im Namen von Francisco Francis verabschiede ich, Jack Begosian, mich. | Open Subtitles | وبالنيابة عن نفسي وعن (فرانشيسكو فرانسيس)... كان معكم (جاك بوجسيان) وانت تستمعون الي برنامج "الحقيقة" |
Sie haben mir Dinge über mich und über mein Leben beigebracht. | Open Subtitles | rlm; لقد علموني الكثير عن نفسي وعن حياتي. |