"عودوا إلى" - Translation from Arabic to German

    • Zurück an die
        
    • Geht nach
        
    • Zurück zum
        
    • Zurück auf eure
        
    • Zurück in die
        
    • Zurück zu
        
    • Kommt zurück
        
    • Zurück in eure
        
    • Zurück auf die
        
    • Kommt nach
        
    • Zurück ins
        
    • Geht zurück in
        
    Zurück an die Arbeit, schnell! Open Subtitles عودوا إلى عملكم.. بسرعة اعطنى فرصة أخرى ـ ابتعد ايها الرجل
    Zurück an die Stange, Mädchen. Und noch einmal. Danke. Open Subtitles عودوا إلى الخط ، يافتيات ، مجدداً . شكراً
    Ok, der komische Typ ist weg. Geht nach Hause. Open Subtitles حسناً، لقد ذهب الرجل الغريب لذا عودوا إلى منازلكم
    Ihr macht 2 Blocks und kommt Zurück zum Bus. Los, los, los! Open Subtitles اذهبوا على بعد شارعين، ثم عودوا إلى الحافلة اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا
    Die Vorstellung ist vorbei. Zurück auf eure Posten. Open Subtitles حسنٌ، انتهى العرض عودوا إلى مهاجعكم
    Geht lieber Zurück in die Schule, wo ihr hingehört. Open Subtitles ارحلوا من هنا. عودوا إلى المدرسة حيث تنتمون.
    Ok. Dann mal los, allerseits. Zurück an die Arbeit. Open Subtitles حسناً, ليذهب الجميع عودوا إلى عملكم, إتفقنا؟
    Zurück. Wir machen das schon. Zurück an die Arbeit. Open Subtitles تراجعوا، سنتعامل مع هذا الأمر عودوا إلى العمل
    Ihr habt ihn gehört. Zurück an die Arbeit. Na los! Open Subtitles حسناً، لقد سمعتوه عودوا إلى العمل، هيا جميعاً
    Zurück an die Arbeit. Open Subtitles حسنا أيها السادة ، عودوا إلى العمل رجاءا
    Geht nach Hause, ich schreibe eure Rollen neu. Open Subtitles نعم حقاً عودوا إلى منازلكم جميعاً سأقوم بإعادة كتابه أدواركم
    Der Film ist fertig. Geht nach Hause, Drehschluss. Open Subtitles انتهى الفيلم يا جماعة، عودوا إلى المنزل.
    Wer nicht hier wohnt, Geht nach Hause. Open Subtitles إن كنتم لا تعيشون هنا، عودوا إلى منازلكم.
    Ok! Zurück zum Bataillon! Los! Open Subtitles حسناً ، عودوا إلى الكتيبة ، إذهبوا ، إذهبوا
    Gehen Sie Zurück zum Schiff. Starten Sie die Triebwerke noch nicht. Open Subtitles أنتم عودوا إلى السفينة لا تشغلوا المحركات ولكن استعدوا
    OK, Zurück auf eure Posten. Open Subtitles عودوا إلى مواقعكم
    Das ist Teil des Abenteuers. Zurück in die Boote! Open Subtitles هذا جزء من المغامرة عودوا إلى القوارب
    Verzieht euch! Kehr Zurück zu eurem gottverdammten Heimatplaneten, ihr Dreckskerle! Open Subtitles اغربوا، عودوا إلى كوكبكم اللعين أيها الأوغاد
    Kehrt Zurück in eure Häuser, schart eure Familien um euch und wartet. Open Subtitles عودوا إلى بيوتكم، اجمعوا عائلاتكم بقربكم وانتظروا
    Zurück auf die Posten. Im Laufschritt. Open Subtitles عودوا إلى مواقعكم حالا فى صفين
    Kommt nach Hause! Open Subtitles عودوا إلى المنزل
    Wenn ihr da hin wollt, dann schiebt eure kleinen schwarzen Ärsche nur wieder Zurück ins Bett! Open Subtitles إذا أردتم العيش في مأوى عودوا إلى السرير
    Geht zurück in meine Mine, bevor mein Silber zu Staub wird. Open Subtitles عودوا إلى منجمي قبل أن تتحول فضتي إلى تراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more