"عوضًا عن ذلك" - Translation from Arabic to German

    • stattdessen
        
    Doch stattdessen hast du mir heute Abend dieses Gedicht geschrieben. Open Subtitles تظن أنّني أنتظرك أن تبوح بذلك. ولكن عوضًا عن ذلك كتبتِ تلك القصيدة الليلة، ألست كذلك؟
    Ich benutzte stattdessen diese Hände, um Uhren zu reparieren. Open Subtitles واستعملتُ هذين اليديْن لإصلاح الساعات عوضًا عن ذلك.
    Aber stattdessen ließ er einen Pinche Rinche an unser Buffet ran. Open Subtitles ولكن عوضًا عن ذلك قادّ حارسًا وغدًا إلى طاولتنا
    Wir hätten das telefonisch besprechen können, aber stattdessen ließen sie uns hierher fahren, damit sie uns den Grenzübergang unter die Nase reiben können. Open Subtitles كان يمكننا فعل ذلك عن طريق الهاتف لكن عوضًا عن ذلك جعلونا نأتي إلى هنا فهم يريدون التفاخر بما لديهم
    Mir ist wichtig, was war, als du mein großer Bruder sein solltest, aber was hast du stattdessen getan? Open Subtitles إنيّ أهتمُّ عندما كان يُفترض أن تكونَ أخيّ الكبير , لكن عوضًا عن ذلك مالذي فعلته؟
    Vor 100 Jahren waren Hormone gerade erst entdeckt worden und die Menschen hofften, dass Hormonbehandlungen das Altern stoppen und Krankheiten heilen könnten, und heute setzen wir unsere Hoffnungen stattdessen auf Stammzellen, Gentechnik und Nanotechnologie. TED إذن قبل مئة عام عند إكتشاف الهرمونات أمل الناس أن العلاجات الهرمونية بمقدورها أن تعالج التقدم في السن والمرض, والآن عوضًا عن ذلك نحن نعلق آمالنا على الخلايا الجزعية والهندسة الجينية وتقنية الصغائر
    Wir machen stattdessen ein wenig Spaß! Open Subtitles بل سنحظى ببعض المرح عوضًا عن ذلك
    Wir machen stattdessen ein wenig Spaß! Open Subtitles بل سنحظى ببعض المرح عوضًا عن ذلك
    stattdessen ist es nur traurig. Open Subtitles عوضًا عن ذلك فأنا أشعرُ بالحزن
    also stattdessen sage ich, dass du mit mir darüber reden musst, wenn es wieder soweit sein sollte. Open Subtitles ،لكن كلانا نعرفُ بأن ذلك لن يحدث ...لذا عوضًا عن ذلك, سأقول .عليكَ بأن تتحدثَ معي عندما تشكك بذلك
    Aber der Grund ist, warum ich mit der Klage gedroht habe, weil sie nicht mochte, dass sie bei mir nicht ihren Willen erhielt... und dich stattdessen anrufen wollte. Open Subtitles لكن السبب الحقيقي الذي دعاني أُهدد بتلك الدعوى القضائية ،هو بأنها لاتودُ بأن تنهي الأمر معيّ .وكانت ستتصلُ عليكَ عوضًا عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more