"عوننا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Hilfe
        
    • steh uns
        
    • stehe uns
        
    Männer wie er, die sind nun mal so, doch ohne unsere Hilfe werden Sie den Fall nicht abschließen können. Open Subtitles هذا شأن منوط بالفنون القتاليّة، وربّما لن يمكنك حلّ القضيّة بدون عوننا.
    Yeah, aber wenn er in Schwierigkeiten steckt, wird er unsere Hilfe brauchen. Open Subtitles أجل، ولكن إن كان في مأزق، فسيحتاج عوننا
    Weißt du noch, wie 1720 der Gouverneur verzweifelt um unsere Hilfe bat, für den Bau der ersten Schutzdämme? Open Subtitles ... أتذكر عام 1720 حين استمات الحاكم بطلب عوننا لبناء سدود المدينة الأولى؟
    Ein Freund braucht unsere Hilfe. Open Subtitles علينا العودة، فصديقنا يحتاج عوننا.
    Gott steh uns bei. Open Subtitles إذاً، ليكون الله في عوننا جميعاً.
    Gott stehe uns bei. Open Subtitles كان الله في عوننا
    Das gleiche Schicksal wird Ihnen zustoßen, wenn Sie nicht unsere Hilfe annehmen. Open Subtitles والمصير عينه سينالكم ما لم تقبلوا عوننا
    Special Agent Lundy dachte vielleicht Sie könnten unsere Hilfe gebrauchen. Open Subtitles -فكّر العميل الخاص (لاندي) بأنّك قد تحتاج عوننا -ادخلوا رجاءً
    Er braucht wahrscheinlich unsere Hilfe. Open Subtitles و هو ربما يحتاج عوننا
    Er braucht unsere Hilfe. Open Subtitles يحتاج عوننا -{\fnAdobe Arabic}.وتركتِ
    Sie braucht unsere Hilfe. Open Subtitles إنّها تحتاج عوننا.
    Sie brauchen unsere Hilfe. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى عوننا
    Du kannst nach Russland zurückgehen und dich mit diesem Kovar anlegen, aber im Moment sind hier Menschen, die unsere Hilfe brauchen. Open Subtitles ستعودين لـ (روسيا) ويمكنك (الإطاحة بالمدعو (كوفار لكن الآن ثمّة قوم هنا يحتاجون عوننا.
    Sie brauchen unsere Hilfe. Open Subtitles -يحتاجون عوننا .
    Jake braucht unsere Hilfe! Open Subtitles (جايك) يحتاج عوننا!
    - Ein Mensch, jemand, der unsere Hilfe braucht. Open Subtitles -إنسان، إنسان يحتاج عوننا .
    Gott steh uns bei. Open Subtitles فليكن الله في عوننا جميعاً
    Gott stehe uns bei. Open Subtitles ليكن الله في عوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more