Als Resultat waren ihre Augen extra hell und extra blau. | TED | عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي |
Sie hätten sie sehen sollen, wie sie nach Ihnen suchte... ihre Augen ganz nass, Maskara verschmiert. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع |
ihre Augen waren manchmal violett und ihre Zähne gerade, was selten ist. | Open Subtitles | عيناها - تحت الضوء - كانت بنفسجية وجميع أسنانها كانت متساوية |
Zieh an ihren Haaren, kratz ihr die Augen aus, schlag drauf. | Open Subtitles | اسحبي شعرها, اخدشي عيناها الكميها في تلك الحقائب الكبيرة القديمة |
Sie hat im Leben einiges durchgemacht, man sieht es in ihren Augen. | Open Subtitles | عانت قليلاً في حياتها.. يمكنك رؤية ذلك في عيناها. |
ihre Augen waren voller Tränen als wäre jemand gestorben. | Open Subtitles | عيناها امتلأتا بالدموع كما لو أن شخصا ما قد مات |
Einzig ihre Augen verrieten ihr Alter, blickten fragend... unter den Locken hervor... und würden irgendwann Antworten fordern. | Open Subtitles | عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة |
Ich wusste gleich, dass sie geträumt hat, weil sich ihre Augen bewegten, so etwa. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت تحلم لأن عيناها ظلت تعمل هكذا |
Sie redete, als wüsste sie nicht, was sie sagt und ihre Augen glänzten eigenartig. | Open Subtitles | تتحدث كما لو أنها لا تعرف ما تقول عيناها لامعتين وشاردتين |
Als ich meine Mom fragte, wie es dahin kam, rollte sie verärgert ihre Augen. | Open Subtitles | عندما سألت أمي كيف جاءت هنا لقد قلبت عيناها بنزعاج |
ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. | Open Subtitles | عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة |
ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. | Open Subtitles | عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة |
ihre Augen haben verrückt gespielt. Ihr Haar ist weiß geworden, dann ist sie kollabiert. | Open Subtitles | كانت عيناها غريبتان، تحوّل شعرها للبياض ثم انهارت. |
Lasst das Mädchen nicht ihre Augen öffnen. | Open Subtitles | تصرفوا بشكل لائق لا تتركوا الفتاة تفتح عيناها |
Es stellt das dar, was sie sieht, wenn sie ihre Augen schließt. | Open Subtitles | الفكرة هي ما تراه هيَ عندما تُغلق عيناها |
Und sie lag in der Wanne. Sie ist verblutet. ihre Augen waren noch offen. | Open Subtitles | وكانت هناك في المغطس، نزفَت حتّى الموت، كانت لا تزال عيناها مفتوحتين |
ihre Augen waren vollkommen rot und ihre Pupillen riesengroß. | Open Subtitles | كانت عيناها مُحمرّة تماماً وكانا بؤبؤيها متسعين. |
Sag ihr, ihre Augen schimmern wie opalisierende Lilien... aus dem See des Palast der göttlichen Jungfrauen. | Open Subtitles | وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية |
Als sie die Augen offnete War sie tot wie Staub | Open Subtitles | الأن، بعدما فتحت عيناها كانت ميتة كالتراب |
- Sie hat die Augen gerollt. - Was? | Open Subtitles | هناك, لقد وجهت عيناها بإتجاه الكاميرا ماذا؟ |
Sie konnte ihren Augen nicht trauen. | TED | ولم تستطع تصديق ما رأته عيناها. |
..und verlor am Ende ein Auge. | Open Subtitles | و على ما يبدو فقد كان هذا هو سبب فقد عيناها اليسرى |
Es könnte das Bücherregal gewesen sein, aber diese Augen sind wirklich rot. | Open Subtitles | ربما كان هذا من تأثير أرفف الكتب، ولكن عيناها حمراوتين للغاية. |