"عيناها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Augen
        
    • die Augen
        
    • ihren Augen
        
    • Auge
        
    • diese Augen
        
    Als Resultat waren ihre Augen extra hell und extra blau. TED عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي
    Sie hätten sie sehen sollen, wie sie nach Ihnen suchte... ihre Augen ganz nass, Maskara verschmiert. Open Subtitles كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع
    ihre Augen waren manchmal violett und ihre Zähne gerade, was selten ist. Open Subtitles عيناها - تحت الضوء - كانت بنفسجية وجميع أسنانها كانت متساوية
    Zieh an ihren Haaren, kratz ihr die Augen aus, schlag drauf. Open Subtitles اسحبي شعرها, اخدشي عيناها الكميها في تلك الحقائب الكبيرة القديمة
    Sie hat im Leben einiges durchgemacht, man sieht es in ihren Augen. Open Subtitles عانت قليلاً في حياتها.. يمكنك رؤية ذلك في عيناها.
    ihre Augen waren voller Tränen als wäre jemand gestorben. Open Subtitles عيناها امتلأتا بالدموع كما لو أن شخصا ما قد مات
    Einzig ihre Augen verrieten ihr Alter, blickten fragend... unter den Locken hervor... und würden irgendwann Antworten fordern. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    Ich wusste gleich, dass sie geträumt hat, weil sich ihre Augen bewegten, so etwa. Open Subtitles أعلم أنها كانت تحلم لأن عيناها ظلت تعمل هكذا
    Sie redete, als wüsste sie nicht, was sie sagt und ihre Augen glänzten eigenartig. Open Subtitles تتحدث كما لو أنها لا تعرف ما تقول عيناها لامعتين وشاردتين
    Als ich meine Mom fragte, wie es dahin kam, rollte sie verärgert ihre Augen. Open Subtitles عندما سألت أمي كيف جاءت هنا لقد قلبت عيناها بنزعاج
    ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. Open Subtitles عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة
    ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. Open Subtitles عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة
    ihre Augen haben verrückt gespielt. Ihr Haar ist weiß geworden, dann ist sie kollabiert. Open Subtitles كانت عيناها غريبتان، تحوّل شعرها للبياض ثم انهارت.
    Lasst das Mädchen nicht ihre Augen öffnen. Open Subtitles تصرفوا بشكل لائق لا تتركوا الفتاة تفتح عيناها
    Es stellt das dar, was sie sieht, wenn sie ihre Augen schließt. Open Subtitles الفكرة هي ما تراه هيَ عندما تُغلق عيناها
    Und sie lag in der Wanne. Sie ist verblutet. ihre Augen waren noch offen. Open Subtitles وكانت هناك في المغطس، نزفَت حتّى الموت، كانت لا تزال عيناها مفتوحتين
    ihre Augen waren vollkommen rot und ihre Pupillen riesengroß. Open Subtitles كانت عيناها مُحمرّة تماماً وكانا بؤبؤيها متسعين.
    Sag ihr, ihre Augen schimmern wie opalisierende Lilien... aus dem See des Palast der göttlichen Jungfrauen. Open Subtitles وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية
    Als sie die Augen offnete War sie tot wie Staub Open Subtitles الأن، بعدما فتحت عيناها كانت ميتة كالتراب
    - Sie hat die Augen gerollt. - Was? Open Subtitles هناك, لقد وجهت عيناها بإتجاه الكاميرا ماذا؟
    Sie konnte ihren Augen nicht trauen. TED ولم تستطع تصديق ما رأته عيناها.
    ..und verlor am Ende ein Auge. Open Subtitles و على ما يبدو فقد كان هذا هو سبب فقد عيناها اليسرى
    Es könnte das Bücherregal gewesen sein, aber diese Augen sind wirklich rot. Open Subtitles ربما كان هذا من تأثير أرفف الكتب، ولكن عيناها حمراوتين للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more