| Ich bin jeden Tag hier und behalte die Sache im Auge. | Open Subtitles | أنا في الأسفل هنا يوميًّا إبقاء عيني على الكرات . |
| Nun, du bist nicht alleine, auch ich werde diesen Hurensohn im Auge behalten. | Open Subtitles | حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا |
| Oh, nein. Ich muss den Laden wirklich im Auge behalten. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، كلا ، أحتاج إلى . أن أبقي عيني على المكان |
| Du hattest nur Augen für Muto, stimmt's? | Open Subtitles | عندما كنت انت تحوم حول ريكاكو كنت انا اضع عيني على يومي |
| Ja. Du bist so schön, dass ich kaum die Augen auf dem Tacho halten kann. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
| Ich werde mein Ziel im Auge behalten. Emily und ich haben Zukunftspläne. | Open Subtitles | سأبقي عيني على الكرة" لدي مستقبل مع (إميلي) وسبق وأن خططنا |
| Ich würde dieses kleine Schätzchen im Auge behalten. | Open Subtitles | . سأبقي عيني على هذه الحلوة الصغيرة |
| Ich habe jemanden im Auge. | Open Subtitles | وضعت عيني على واحدة |
| Dieses Buch öffnete mir die Augen für die Wahrheit über Inhumans. | Open Subtitles | هذا الكتاب فتح عيني على الحقيقة بشأن اللابشر |
| Ich darf noch ein Sonntagsessen mit der Efeuliga der Anwälte verbringen, die versuchen, mir die Augen für die reale Welt zu öffnen. | Open Subtitles | عشاء آخر يوم الأحد مع بعض طلاب المحاماة من الرابطة العاجية [اتحاد جامعات شرق الولايات المتحدة] محاولاً أن أفتح عيني على العالم الحقيقي |
| dass du mir die Augen geöffnet hast... für eine schöne neue Welt des Handelns mit den Menschen. | Open Subtitles | على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر |
| Ja. Ich werd die Augen offen halten. | Open Subtitles | أجل، سأبقي عيني على هذا |
| Ich habe Augen auf ein neues Schulterholster geworfen. | Open Subtitles | انا عيني على حامل مسدس القدم |
| "Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. | Open Subtitles | "أنا أضع عيني على التلال |