Verhaftet wegen Mordes, kam wieder auf freien Fuß, verschwand dann wie vom Erdboden verschluckt bis seine Leiche in einem Müllsack im Ozean gefunden wurde. | Open Subtitles | اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط |
Mitte 50, gefunden in der Badewanne, wo sie tat, als wäre sie ein Fisch. | Open Subtitles | فهي في منتصف الخمسينات، عُثر عليها في حوض استحمام، تحاول الادعاء أنها سمكة. |
Werden Beweise gefunden, die den Verdacht bestätigen, so trifft der Vertragsstaat geeignete Maßnahmen im Einklang mit dem einschlägigen innerstaatlichen Recht und Völkerrecht. | UN | وإذا عُثر على دليل يؤكد الاشتباه، تتخذ الدولة الطرف التدابير المناسبة وفقا للقانونين الداخلي والدولي ذوي الصلة. |
- Ziemlich kaltschnäuzig. - Sie fanden ihn Dienstag Früh. | Open Subtitles | سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء |
Das Gate, das die Russen fanden, war also das aus Ägypten. | Open Subtitles | لذا فالبوابة التي اكتشفها الروس في المحيط الهادي كانت البوابة التي عُثر عليها في مصر |
Als man sie fand, war die durchtrennte Kehle noch das geringste Leid, das sie erfahren hatte. | Open Subtitles | و عندما عُثر عليها كان ذبحها أقل ما صُنع بها |
Die gefundene Tote war ihre Mitbewohnerin. | Open Subtitles | لأن تلك المريضة التي عُثر عليها ميته كانت رفيقتها بالغرفة |
Sie wurde mit der Mordwaffe in der Hand gefunden. | Open Subtitles | عُثر على .سلاح الجريمه في يديها |
Es gibt aber noch einen anderen Saurier, der in dieser geologischen Formation gefunden wird und aussieht wie ein Triceratops, nur ist er größer, und er heißt Torosaurus. | TED | لكن هناك ديناصور اَخر والذي عُثر عليه في هذا التكوين والذي يُشبه الترايسيراتوبس بإستثناء أنهُ اكبر ويُسمى توروسورس |
Dieser Brief wurde in der Tasche des Toten gefunden, | Open Subtitles | هذه الرسالة عُثر عليها بجيب الرجل الميت الداخلي |
Er wurde letzte Nacht in seiner Wohnung gefunden. | Open Subtitles | . لقد عُثر عليه فى شقته الليلة الماضية ميت ؟ |
Schauen Sie, ob er zum Torso passt, der letzten Monat gefunden wurde. | Open Subtitles | حاول أن تطابقه بالجذع البشرى الذى عُثر عليه الشهر الماضى |
Es ging um Papiere, die neben dem blutigen Handtuch gefunden wurden, neben den Schienen am Tatort. | Open Subtitles | ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم |
gefunden am West-Kai in der Nacht des Heiligen Johannes | Open Subtitles | عُثر عليه، الرصيف الغربي، عشية القديس جون. |
Richtig berüchtigt. Die Leiche wurde am Dienstagmorgen gefunden. | Open Subtitles | سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء |
Noch dazu, wo sie ein blutiges Shirt bei ihm fanden. | Open Subtitles | ناهيك عن السترة الملطخة بالدماء التي عُثر عليها بحيازته. |
Wir fanden 3 Kerle, die ihn reingelegt hatten, mit am Tisch festgeklebten Händen und Zement im Hals. | Open Subtitles | إعترض طريقه ثلاثة رجال... عُثر عليهم وهم ملتصقون بطاولة والأسمنت يملأ حناجرهم |
Kurz nach meinem Schlaganfall... fanden sich Beweise, dass ein Blockwart aus Auschwitz... in den 40ern in die USA ausgewandert ist... und dort höchstwahrscheinlich unter dem Namen Rudy Kurlander lebt. | Open Subtitles | وبعد تعرضي لجلطة بقليل، عُثر على دليل أنه احد قادة معسكر "أوشفيتز" هاجر من ألمانيا في عام 1940 |
Man fand sie im Fluss. Sie können sie nicht identifizieren. | Open Subtitles | عُثر عليها في النهر، فالتمسوا عوني للتعرّف عليها. |
Ich fand ihn in einem unserer Löcher, verkrochen wie eine Schlange. | Open Subtitles | عُثر عليه مختبئًا في أحد مخابئنا كالحيةِ تمامًا |
Man fand sie in der Garage, in ihrem Auto, bei laufendem Motor. | Open Subtitles | لقد عُثر عليها في سيارتها والمحرك يشتغل في المرآب |
Drei vor Ort gefundene Schrapnellminen wurden entschärft oder vom Bombenkommando gesprengt. | Open Subtitles | لقد عُثر على ثلاثة منهم فى الموقع تم إبطال مفعولها أو تفجيرها بواسطة خبراء المفرقعات |
Sie wurde auf der Rückbank eines Autos gefunden. | Open Subtitles | عُثر عليها في المقعد الخلفي في سيارة |