"غاضبة منك" - Translation from Arabic to German

    • sauer auf dich
        
    • wütend auf dich
        
    • böse auf dich
        
    • sauer auf Sie
        
    • wütend auf Sie
        
    • zornig auf dich
        
    Ich hab ihr versprochen, nicht mit Dir zu reden. Sie ist sauer auf dich. Open Subtitles لقد وعدتها بألا أتكلم معك، إنها غاضبة منك
    Freddy, ich bin sauer auf dich! Nein, ehrlich, ich bin wirklich sauer auf dich. Open Subtitles فريدي ، أنا غاضبة منك لا ، أنا فعلا غاضبة منك
    Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich nicht sauer auf dich bin. Open Subtitles لا نفع من التدقيق في ذلك اعلم أنني لست غاضبة منك
    Ich bin nicht nur wütend auf dich, sondern vor allem auf mich. Open Subtitles لست غاضبة منك أعني لست غاضبة من فحسب أنا غاضبة أكثر من نفسي
    Ich bin zwar wütend auf dich, aber grausam bin ich nicht. Open Subtitles انا ربما غاضبة منك ، لكن ذلك لا يعني أنني قاسية
    Ich bin nicht böse auf dich, ich will nur wissen, ob es dir gut geht. Open Subtitles انا لست غاضبة منك فقط اريد ان اعرف ان كنتي بخير
    Nein, Sie dachten, wir tun es nicht und genau das wollen Sie, weil Sie uns nicht sagen wollen, warum sie sauer auf Sie ist. Open Subtitles لا أنت تعرف أننا لا نشرد عن الموضوع و لكن هذا ما تريده أن يحدث لأنك لا رتيد إخبارنا لماذا هى غاضبة منك
    Hören Sie, ich bin nicht mal mehr wütend auf Sie, okay? Open Subtitles أنظر، أنــا لست غاضبة منك الآن، إتفقنــا؟
    Oh, ich schätze, ich sollte dich wissen lassen, dass ich ein bisschen sauer auf dich bin. Open Subtitles لقد ظننت بأنه عليك أن تعرفي ذلك أنا غاضبة منك بعض الشيء
    Ein bisschen, ich war sauer auf dich, weil du diesen Sportwagen gekauft hast. Open Subtitles قليلا , نعم كنتُ غاضبة منك لشرائك السيارة الرياضية السخيفة
    Ich bin nur in das Flugzeug gestiegen, weil ich sauer auf dich war. Open Subtitles ذهبت في تلك الطائرة فقط لأنني كنت غاضبة منك.
    Ich bin nicht sauer auf dich, sondern auf Mom. Open Subtitles لايمكنني، ولستُ غاضبة منك بل غاضبة من والدتي
    Aber ich bin immer noch sauer auf dich, weil du mir nicht gesagt hast, was du vorhattest. Open Subtitles لكني لا أزال غاضبة منك بسبب عدم إخباري ما كنت تنوي فعله
    - Wären wir wirklich zusammen, wär ich jetzt sauer auf dich. Open Subtitles -لو أنه من المفترض أن تلك كانت نزهة لنا فلابد أن أكون غاضبة منك الآن
    Und jetzt, da ich darüber nachdenke, bin ich wütend auf dich, denn wie kommt es, dass du ihn nie um etwas bittest, und mir wird sogar beiläufiger, bedeutungsloser Sex angeboten? Open Subtitles .. والآن أفكر بالأمر , أنا غاضبة منك لأنه كيف لم تطلب منه أي شيء ورغم ذلك أحصل على اقتراح طارئ للجنس بدون معنى
    ich hab es auch gleich danach bereut, aber aber ich war wütend auf dich und es war das Erste, was mir einfiel. Open Subtitles حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي
    Sie ist so wütend auf dich, dass sie wütend auf mich wurde. Open Subtitles إنها غاضبة منك لدرجة أنها أصبحت غاضبةً مني.
    Du hast mich verlassen, weil du dachtest, ich sei wütend auf dich? Open Subtitles تركتني حينها لأنك ظننت أني غاضبة منك ؟
    Ich war böse auf dich wegen der ganzen Male vorher, als... du wegen der Arbeit nicht aufgetaucht bist. Open Subtitles لقد كنت غاضبة منك بعد كل تلك الأوقات الماضية التي لم تأت فيها بسبب عملك
    Warum wird sie böse auf dich? Open Subtitles لماذا ستكون غاضبة منك.
    Aber Sie sagten uns nicht, warum sie sauer auf Sie war. Open Subtitles و لكنك لا تخبرنا لماذا هى غاضبة منك
    Ich war wütend auf Sie und wollte Maßnahmen ergreifen, aber ich sehe ein, dass Sie sich unsere Gunst verdient haben. Open Subtitles كنت غاضبة منك سابقاً وكنت مستعدة لتصعيد الأمر لكنّي أُسلم بأنّك كسبت مودتنا بأعمالك الليلة
    Ich bin nicht mal zornig auf dich, weil ich das schon wusste. Open Subtitles حتى أنني لست غاضبة منك لأنني كنت أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more