| Das könnte jemanden sehr wütend machen... und vielleicht auch seine Gefühle verletzen. | Open Subtitles | لأنها قد تجعل أحدهم غاضب جداً.. و .. تعلم , قد تجرح أحاسيسهم |
| Ich war vor einem Moment sehr wütend, aber ich muss ehrlich sein, ihr zwei wärt ein süßes Paar. | Open Subtitles | كنت غاضب جداً منذ لحظة ماضية لكن علىّ أن أكون أمين كلاكما معاً ثنائى لطيف |
| Sie sind so wütend auf Ihre Mutter und diese Flugtickets. | Open Subtitles | أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران. |
| Er ist so wütend auf uns, dass er uns einfach nur wehtun will. | Open Subtitles | إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب |
| Eigentlich sollte ich stinksauer sein, weil mir das passiert ist. | Open Subtitles | أظني سأكون غاضب جداً مما حدث لي |
| Er ist vermutlich gerade stinksauer auf mich, | Open Subtitles | ربما أنه غاضب جداً مني الأن |
| Du hast auf Nicolaes Zauberbuch gekritzelt und er war so sauer, dass er zuschlug. | Open Subtitles | و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟ |
| Als Pablo ein kleiner Junge war kam er einmal sehr wütend aus der Schule. | Open Subtitles | عندما كان بابلو صغيراً ... عاد ذات يوم من المدرسة وهو غاضب جداً |
| Hier ist es jemand, der sehr wütend ist, weil jemand seine Freundin angesehen hat oder ihm Geld schuldet. Man kann dazu Leute suchen und sie für diese spezielle Tätigkeit ausbilden. | TED | في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة. |
| Es ist obermies, so spät dran zu sein. Ich bin jetzt sehr wütend. | Open Subtitles | لقد تأخروا جداً أنا غاضب جداً الآن |
| Das scheint nur zu passieren, wenn ich sehr wütend werde. | Open Subtitles | ولكنها تظهر فقط عندما أصبح غاضب جداً |
| Ja. Er ist ein Clown der sehr wütend ist. | Open Subtitles | صحيح أنّه مهرج ومع ذلك، فهو غاضب جداً |
| Ich bin jetzt sehr, sehr wütend. | Open Subtitles | , أنا غاضب جداً , جداً , الآن |
| Ich war so wütend auf die echte Welt, dass ich diese Monster erschuf. | Open Subtitles | كنت غاضب جداً من العالم الحقيقي لدرجة أني صنعت هذه الوحوش |
| "Du GLAUBST nicht, was mir eben passiert ist. Ich bin so wütend!" | TED | "لن تصدق ما حدث للتو، أنا غاضب جداً حالياً!" |
| Manchmal machen Sie mich so wütend. | Open Subtitles | انت تجْعلُني غاضب جداً أحياناً دبراجي. |
| Deshalb war Karadzic so wütend, weil er den Deal so braucht. | Open Subtitles | لهذا "كارادزيك" غاضب جداً إنه يريد إتمام الصفقه بشده- أين مكان اللقاء؟ |
| Alle sind stinksauer. Mit mir. | Open Subtitles | الجميع غاضب جداً. |
| Ich bin stinksauer, Mann. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً يا أخي |
| Und ja, er ist stinksauer. | Open Subtitles | إنه غاضب جداً أيضاً. |
| Ich bin stinksauer. | Open Subtitles | انا غاضب جداً |
| Wenn Sie nicht auf der Brücke sind, wenn ich fertig bin, dann werde ich sehr sauer. | Open Subtitles | إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك |