Die Hitze hatte die Erde bei den Büschen steinhart werden lassen. Doch Grace klagte nicht. | Open Subtitles | الحرارة حولت التربة ما بين أشجار عنب الثعلب الى أحجار،و لكن غرايس لم تشتكي. |
Und der strafbare Aspekt störte ihn weniger, als Grace je vermutet hätte. | Open Subtitles | والسمة الإجرامية أقلقتْه أقل مِنْ غرايس التي لم تخطر على بالها، |
Es wurde schon dunkel, als Grace von ihrer Arbeit nach Hause ging. | Open Subtitles | إنسدل الظلام بينما غرايس كانت عائدة للبيت من العمل هذا المساء. |
Und nicht zuletzt um des Menschen willen, der Grace selbst war. | Open Subtitles | وليس على الأقل، لأجل الإنسان الذي كَانَت غرايس بنفسها تعرفه. |
Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. | Open Subtitles | كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Ich muss hier raus. Ich muss nach Grace sehen. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير |
Sie verschwinden schnellstens. Dann finden wir Grace oder rufen die Polizei. | Open Subtitles | انتم هترحلوا باقصي سرعة ثم سنجد غرايس أو سنذهب إلى الشرطة |
Ich bin sicher, Grace ist hier, und wir finden sie. | Open Subtitles | أنا متأكدة ان غرايس هنا و سنجدها لا تقلق |
Sie sind geritten, als Grace klein war. | Open Subtitles | غرايس أخبرتْني أنك كنت تركبين عندما كانت صغيرة |
Wenn's falsch war, wird's Grace mir schon sagen. | Open Subtitles | قريباً سَأَعْرف بما فيه الكفاية إذا كنت مخطئة غرايس ستعلمني |
Also bog Grace in die Gasse mit dem exotischen Namen Glunenstreet ein, um an die Tür des blinden, aber überaus eitlen Mannes zu klopfen. | Open Subtitles | لذا أتجهت غرايس إلى الممرِ حيث سُمي بأسم غريب، شارع جلونين لتطرق على باب الرجل الأعمى لكن الباب كان فارغ، |
Und so kam Grace kurz darauf bei Ma Gingers Stachelbeersträuchern an. | Open Subtitles | لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز |
Nachdem einige der kleinen wilden Sträucher nach der Zuwendung der noch ungeübten Alabasterhände von Grace den Geist aufgegeben hatten, ging es langsam bergauf mit dem Jäten. | Open Subtitles | في عنايةِ غرايس ذات الأيدي الناعمة، الغير مدربة بَدأتْ الأشياءُ تزدهر أحوالها بإزالة الأعشاب والبلدة, |
Grace baumelte über dem Abgrund, und er hatte sie zurück auf den sicheren Weg gezogen. | Open Subtitles | غرايس كَانتْ متدلية أسفل الحافةِ، وهو الوحيد لكي يسحبها الى أعلى. |
Die zwei Wochen waren viel zu schnell um. Grace hatte Spaß gehabt. | Open Subtitles | الإسبوعان مرا بسرعة شديدة متعت غرايس نفسها. |
Grace stand neben Tom, sie folgte ihren Beratungen, und tief in ihrem Innern wusste sie: | Open Subtitles | غرايس كَانتْ تَقِفُ بجانب توم، تراقبهم و هم يجتمعون، |
Nun, Mrs. Henson, als Grace ankam, verbarg sie ihre Schwäche nicht vor uns. | Open Subtitles | حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا. |
Grace schlug Nr. 18 auf, bei der Martha immer Probleme mit dem Fingersatz hatte. | Open Subtitles | غرايس فَتحته على الصفحة 18، حيث مارثا كَانَ عِنْدَها مشكلةُ دائماً مَع اللمس بالأصابع. |
Grace hatte Freunde in Dogville. So viel stand fest. | Open Subtitles | غرايس كَانَ عِنْدَها أصدقاءُ في دوجفي ذلك كان أكيداً. |
Doch darüber hinaus war dieser erste Frühlingstag dazu ausgewählt, Graces allererster Arbeitstag zu werden. | Open Subtitles | لكن أكثر مِنْ ذلك، هذا اليومِ الأولِ مِنْ الربيعِ حيث أختيرت غرايس ليكون يومها الأول في العمل. |
Ich weiß von New York, Agent Grice. | Open Subtitles | أعلم بأمر (نيويورك)، أيّها العميل (غرايس). |
Gracie, bitte rede mit mir. | Open Subtitles | لا تغلقي الهاتف غرايس'ارجوكِ فقط تكلمي معي |