"غرايس" - Translation from Arabic to German

    • Grace
        
    • Graces
        
    • Grice
        
    • Gracie
        
    Die Hitze hatte die Erde bei den Büschen steinhart werden lassen. Doch Grace klagte nicht. Open Subtitles الحرارة حولت التربة ما بين أشجار عنب الثعلب الى أحجار،و لكن غرايس لم تشتكي.
    Und der strafbare Aspekt störte ihn weniger, als Grace je vermutet hätte. Open Subtitles والسمة الإجرامية أقلقتْه أقل مِنْ غرايس التي لم تخطر على بالها،
    Es wurde schon dunkel, als Grace von ihrer Arbeit nach Hause ging. Open Subtitles إنسدل الظلام بينما غرايس كانت عائدة للبيت من العمل هذا المساء.
    Und nicht zuletzt um des Menschen willen, der Grace selbst war. Open Subtitles وليس على الأقل، لأجل الإنسان الذي كَانَت غرايس بنفسها تعرفه.
    Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية
    Ich muss hier raus. Ich muss nach Grace sehen. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    Sie verschwinden schnellstens. Dann finden wir Grace oder rufen die Polizei. Open Subtitles انتم هترحلوا باقصي سرعة ثم سنجد غرايس أو سنذهب إلى الشرطة
    Ich bin sicher, Grace ist hier, und wir finden sie. Open Subtitles أنا متأكدة ان غرايس هنا و سنجدها لا تقلق
    Sie sind geritten, als Grace klein war. Open Subtitles غرايس أخبرتْني أنك كنت تركبين عندما كانت صغيرة
    Wenn's falsch war, wird's Grace mir schon sagen. Open Subtitles قريباً سَأَعْرف بما فيه الكفاية إذا كنت مخطئة غرايس ستعلمني
    Also bog Grace in die Gasse mit dem exotischen Namen Glunenstreet ein, um an die Tür des blinden, aber überaus eitlen Mannes zu klopfen. Open Subtitles لذا أتجهت غرايس إلى الممرِ حيث سُمي بأسم غريب، شارع جلونين لتطرق على باب الرجل الأعمى لكن الباب كان فارغ،
    Und so kam Grace kurz darauf bei Ma Gingers Stachelbeersträuchern an. Open Subtitles لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز
    Nachdem einige der kleinen wilden Sträucher nach der Zuwendung der noch ungeübten Alabasterhände von Grace den Geist aufgegeben hatten, ging es langsam bergauf mit dem Jäten. Open Subtitles في عنايةِ غرايس ذات الأيدي الناعمة، الغير مدربة بَدأتْ الأشياءُ تزدهر أحوالها بإزالة الأعشاب والبلدة,
    Grace baumelte über dem Abgrund, und er hatte sie zurück auf den sicheren Weg gezogen. Open Subtitles غرايس كَانتْ متدلية أسفل الحافةِ، وهو الوحيد لكي يسحبها الى أعلى.
    Die zwei Wochen waren viel zu schnell um. Grace hatte Spaß gehabt. Open Subtitles الإسبوعان مرا بسرعة شديدة متعت غرايس نفسها.
    Grace stand neben Tom, sie folgte ihren Beratungen, und tief in ihrem Innern wusste sie: Open Subtitles غرايس كَانتْ تَقِفُ بجانب توم، تراقبهم و هم يجتمعون،
    Nun, Mrs. Henson, als Grace ankam, verbarg sie ihre Schwäche nicht vor uns. Open Subtitles حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا.
    Grace schlug Nr. 18 auf, bei der Martha immer Probleme mit dem Fingersatz hatte. Open Subtitles غرايس فَتحته على الصفحة 18، حيث مارثا كَانَ عِنْدَها مشكلةُ دائماً مَع اللمس بالأصابع.
    Grace hatte Freunde in Dogville. So viel stand fest. Open Subtitles غرايس كَانَ عِنْدَها أصدقاءُ في دوجفي ذلك كان أكيداً.
    Doch darüber hinaus war dieser erste Frühlingstag dazu ausgewählt, Graces allererster Arbeitstag zu werden. Open Subtitles لكن أكثر مِنْ ذلك، هذا اليومِ الأولِ مِنْ الربيعِ حيث أختيرت غرايس ليكون يومها الأول في العمل.
    Ich weiß von New York, Agent Grice. Open Subtitles أعلم بأمر (نيويورك)، أيّها العميل (غرايس).
    Gracie, bitte rede mit mir. Open Subtitles لا تغلقي الهاتف غرايس'ارجوكِ فقط تكلمي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more