"غروب" - Translation from Arabic to German

    • Sonne
        
    • Sunset
        
    • Abendsonne
        
    • Sonnenuntergänge
        
    • Bei
        
    • in den
        
    • Sonnenaufgang
        
    • unterging
        
    Die Leute, die dieses Eishaus vor vielen Jahrhunderten betrieben, gossen in den frühen Abendstunden, wenn die Sonne unterging, Wasser in das Becken, das Sie links sehen. TED كان الأشخاص الذين يُشغِّلون هذا المستودع منذ عدة قرون، يصبون الماء في البركة التي ترونها على اليسار في ساعات الليل الأولى، مع غروب الشمس.
    Aber an diesem Nachmittag, gerade als die Sonne unterging, sah sie ein Boot, ein Handelsschiff, TED لكن في ذلك المساء عند غروب الشمس، رأت سفينة تجارية.
    Unglaublich... (Willow) Ich konnte nur das finden: "Sunset Club". Open Subtitles مدهشاً كل ما اٍستطيع إيجاده هو هذا العنوان نادى غروب الشمس، لا يزال ليس هناك شيء مجرم
    Wir segeln zu zweit in die Abendsonne? Händchen haltend? Open Subtitles سوف نبحر عند غروب الشمس معاً ونمسك بيدا بعض ؟
    Sonnenuntergänge und Regenbögen sind wissenschaftlich bewiesene Illusionen. TED لقد أظهر العلم أن غروب الشمس و قوس القزح عبارة عن خداعات بصرية
    Aber Bei Sonnenuntergang werden zwei Dinge wahr sein, die es jetzt nicht sind. Open Subtitles ولكن مع غروب الشمس سيكون هناك شيئان صحيحان هما حتى الآن خطأ
    Und dann können du und dein weißer Ritter in den Sonnenuntergang reiten. Open Subtitles وحينها ستتمكنين أنتِ وفارسك الأبيض من الإمتطاء متجهين إلى غروب الشمس
    Leute wollen immer Fotos mit mir machen, ich bin wie ein Sonnenaufgang. Open Subtitles الناس دائماً مايحبون أن يأخذوا صوراً معي أنا مثل غروب الشمس
    Und manchmal die Vögel, die nicht da sind und die Sonne, wenn es regnet. Open Subtitles فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر
    Ich gehe mal im Garten spazieren, bevor die Sonne untergeht. Open Subtitles وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس
    Ihr werdet beten, die Sonne möge nie untergehen. Open Subtitles أستطيع أن أجعلكم تتمنون ألا تروا غروب الشمس أبداً
    Erst wenn die Sonne unterging... ..und die Welt sich schlafen gelegt hatte,... ..kamen Sie zum Vorschein. Open Subtitles وعند غروب الشمس, عندما يكون العالم نائماً, يخرجون.
    Eine 22-jährige Doktorin namens Sunset Golden? Open Subtitles فتاة في عمر الثانية والعشرين تحمل شهادة دكتوراه و اسمها غروب الشمس الذهبية؟
    Wie oft muss ich es noch sagen? Kein Radfahren auf dem Sunset. Open Subtitles كم مرة أخبرتكِ, ممنوع ركوب الدراجات عند غروب الشمس؟
    So sieht es heute Abend auf dem Sunset Strip aus, wo wieder einmal Tausende junger Leute gegen die 22 Uhr Ausgangssperre protestieren, die von Bürgermeister Yorty verhängt wurde. Die Bereitschaftspolizei ist vor Ort, um jede Art von Widerstand... Open Subtitles و نحن سنساعده للوصول إلى الشّهرة و نعود إليكم اللّيلة في جولة غروب الشمس
    Die Abendsonne verzauberte die Szenerie... bis plötzlich alles ins Dunkel getaucht war. Open Subtitles وكيف غروب الشمس يجعل المنظر سحرياً حتى يتحول كل شيء إلى ظلام
    Das Restaurant, an dem wir unsere erste Verabredung hatten, die Abendsonne, die Cam so liebt... Open Subtitles المطعم الذي تقابلنا فيه لأول مرة (غروب الشمس الذي يحبه (كام
    In Richtung der Abendsonne. Open Subtitles نحو غروب الشمس
    Die Sonnenuntergänge fehlen mir schon ein bisschen. Open Subtitles ،عليّ الإعتراف أني أفتقد مشاهدة غروب الشمس
    Um in den Sonnenuntergang zu reiten, weil echte Sonnenuntergänge zwar schön sein können, aber zu dunklen, unsicheren Nächten werden. Open Subtitles أنت خائف جداً من جولة غروب الشمس لأن غروب الشمس الحقيقي قد يبدو جميلاً و لكن الغروب سيتحول إلى ظلام , إلى ليل مؤكد
    Das Flugzeug wird an der 7-Meilen-Markierung, auf der Route 4 Bei Sonnenuntergang landen. Open Subtitles الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس
    "wenn ich durchs Tal reite und Pfeile in den Sonnenuntergang schieße." Open Subtitles ممتطيةً حصاني خلال الوادي الضّيّق وأرمي بسهامي حين غروب الشّمس.
    Aufgrund der Geschwindigkeit sieht man alle 45 Minuten einen Sonnenaufgang oder -untergang, und das ein halbes Jahr lang. TED وبسبب السرعة فإنك ترى، شروق أو غروب الشمس كل 45 دقيقه لمدة نصف سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more