"غزال" - Translation from Arabic to German

    • Hirsch
        
    • ein Reh
        
    • Wild
        
    • Hirschkopf
        
    • Rehe
        
    • Gazelle
        
    • Hirsche
        
    Einen sussen, kleinen, unschuldigen, harmlosen, Blaetter fressenden Hirsch. He. Open Subtitles غزال جميل بريء مسالم آكل للعشب وذو عيون جميلة
    Ein verdammter Hirsch stand da, da unten auf der Kreuzung. Open Subtitles غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع
    Wenn du mit 70 Meilen unterwegs bist und ein Reh vor dir auftaucht, dann darfst du nicht bremsen oder ausweichen, sonst bist du tot. Open Subtitles لو انتى تقودين بسرعة 70 ميل.. وظهر لك غزال فى منتصف الطريق.. لو فرملتى او انحرفتى
    Ich dachte, wenn ein Reh auftaucht, soll man nicht ausweichen! Open Subtitles لقد ظننت انك قلت لو رايت غزال يجب الأ تنحرف...
    Dieser Junge tötete ein Wild des Sheriffs von Nottingham. Open Subtitles هذا الولد قتل واحد من غزال مامور نوتجهام
    Nein, das letzte was ich brauche ist ein Hirschkopf in meiner Badewanne. Open Subtitles كلاّ , بل آخر ما أريده هو رأس غزال بحوض الإستحمام
    Ich gehe selbst auf die Jagd und Rehe explodieren nicht. Open Subtitles أنا صياد في الواقع ولم أرى غزال ينفجر أبداً
    Ich finde, Sie waren eher eine Gazelle, die mit langen, graziösen Beinen durchs Unterholz tanzte. Open Subtitles اظن انك من الارجح كنتي.. ..غزال.. بأرجل طويلة رشيقة تقفزين بين الشجيرات
    Kollision, Unterführung, kein Hirsch, ein Mensch. Open Subtitles سقوط من فوق الجسر شخص ما وليس غزال أكرر ..
    Weißt du, ich habe dennoch einen guten Platz zum Hirsch jagen gefunden. Open Subtitles تعرفين, لقد حصلت علي غزال, وبالرغم من ذالك
    meine Frau im Gefecht mit dem Hirsch ja wirklich fürwahr der Todesweg zur Weihnacht das Gewicht meiner Frau erdrückte ihn der Todesweg zur Weihnacht und er wusste er kann nicht mehr flieh'n als wir endlich zu Hause ankamen fand auch er sie sehr nett Open Subtitles زوجتي كانت تصارع غزال نجنون انه قتل الطريق في العيد لقد وضعت فوقه 50باوند
    Und alles, was mir dabei in die Quere kommt... wie zum Beispiel ein Bär oder ein Hirsch. Open Subtitles وأي شئ يحولُ بيني وبين المُستذئب مثلَ دُبِ أو غزال
    Während wir dieses Höllenwesen... aus den Eingeweiden der Unterwelt jagen... dürfen wir auch einen gewissen Bären und Hirsch erlegen, wenn ihr versteht. Open Subtitles هذا المخلوق المُفترس القادِم مِن أعماق الجحيم يُمكنُنا القضاءُ على غزال ودُبِّ، إذا فهمتُم حركتي
    Sorry, Coach. Ich hab fast ein Reh überfahren. Behalte die Augen auf der Straße. Open Subtitles كدت ادهس على غزال ضع عينيك على الطريق
    Ich dachte, sie wäre ein Reh. Open Subtitles لقد قتلتها لإنني كنتُ أظنها غزال.
    Vor ein paar Wochen erlegte ich ein Reh. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع، أطلقت النار على غزال
    Wow, ich wusste gar nicht, dass so viele Jäger 9mm für Wild verwenden. Open Subtitles لا أعرف كثيراَ من الصيادين يستخدمون مقاس " 9 ملم " لاصطياد غزال
    Was hat er nun angestellt? Nun, er hat heute Wild des Königs im Wald von Sherwood getötet. Open Subtitles لاشئ سوى قتل غزال ملكي في غابة (شيروود) اليوم
    Jemand hat einen Hirschkopf in unsere Badewanne gelegt. Open Subtitles كلاّ قام أحدهم بوضع رأس غزال بداخل الحوض
    Kleinwild, Rehe. Open Subtitles طريدة صغيرة , غزال
    Wenn sich die Ohren einer Gazelle aufstellen, machen das die anderen auch und dann flüchten sie alle vor dem Geparden mit der gleichen Dringlichkeit. Open Subtitles عندما تنتبه أذنا غزال لصوتٍ، فكذلك تفعل بقيّة الغزلان، ثمّ يهربون جميعاً من الفهد، بنفس الضرورة القصوى.
    Scheiß auf Hirsche! Open Subtitles يا صديق، اللعنة على غزال ،يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more