"غسلت" - Translation from Arabic to German

    • gewaschen
        
    • wasche
        
    • geputzt
        
    • waschen
        
    • gespült
        
    • gereinigt
        
    Heute morgen habe ich mir damit das Gesicht gewaschen, als Vorbereitung für den heutigen Tag. TED غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض
    Hättest du dir die Ohren gewaschen, würdest du deinen Hintermann verstehen! Der Dorn im Hintern! Open Subtitles لو أنك غسلت آذانك دوفيار لكنت تسمع الهمس
    Die anderen sind schon gewaschen, nur noch nicht gebügelt. Open Subtitles لقد غسلت ملابسك الأخـرى لكنّهم لم يَجفّوا حتّى الآن
    Nur weil ich mir so oft die Haare wasche? Open Subtitles مالأمر؟ أ من أجل أنني غسلت شعري أكثر من مرة؟
    Und Du denkst, nachdem ich das Auto gewaschen habe das Öl gewechselt, das Geschirr gespült, das Haus geputzt das sie versuchen würde mir ein kleines bischen Dankbarkeit zu zeigen. Open Subtitles وغيرت الزيت غسلت الصحون, نظفت المنزل ان تريني شيئا من العرفان بالجميل
    - Du musst dir mal die Ohren waschen! Open Subtitles متى كانت أخر مرة غسلت بها أُذنيك؟ كفى عن ذلك.
    Ich habe nur 1 halbe Milliarde Dollar Drogengeld gewaschen. Open Subtitles كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات
    Nein, nichts dergleichen. Ehrlich nicht. Ich habe nur 1 halbe Milliarde Dollar Drogengeld gewaschen. Open Subtitles كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات
    Wie, als ich mit 4 den Porsche meines Vaters mit Steinen gewaschen habe. Open Subtitles أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبي بورش بالصخور
    Ich weiß dann nicht mal mehr, ob ich mir die Haare gewaschen habe oder nicht! Open Subtitles وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا
    Oh warte, du hast noch nie Wäsche gewaschen, oder? Open Subtitles إنتظر, انت لم يسبق لك ان غسلت ملابسك بنفسك, اليس كذلك؟
    Du machst wohl Witze. Sie hat den Wagen gestern gewaschen. Open Subtitles لا بد أنها تمزح لقد غسلت سيارتها البارحة
    Ich habe ich meine Hände seit gestern 100 Mal gewaschen. Open Subtitles على كل حال, لقد غسلت يدي 100 مرة منذ امس.
    Schwaches Wasabi, aber schwach-schwach, fast alsob sie ihre Hände gewaschen hätten und nur noch die reste des der vorherigen Bestellungen übrig geblieben wären. Open Subtitles بهارات قليلة, قليله قليله جداً كأنك للتو غسلت يدك وفقط تبقت بقايا الطلباتِ السابقةِ
    Maria Magdalena hat Jesus die Füße gewaschen und sie mit ihrem Haar abgetrocknet. Open Subtitles ماري مغدالين غسلت قدمي المسيح و نشفتهما بشعرها
    Ich habe Dich im Kurs gesehen und Du hast das Baby wie ein Profi gewaschen. Open Subtitles لقد كنت أراقبك في الفصل ، وقد غسلت هذا الطفل بإحترافية كبيرة
    Ich wasche meine Hände in Unschuld. Das wird meine Therapeutin sehr freuen. Open Subtitles غسلت يدي منكما سأجعل طبيبتي سعيدة
    Das ist ein Haufen Scheiße. Daddy, ich hab mir die Zähne geputzt. Open Subtitles أبي ، لقد غسلت أسناني ، أنا ذاهبة للسرير
    Ich habe mir erlaubt, deine Sachen zu waschen, ok? Open Subtitles لقد غسلت ملابسك أكل شيء على ما يُرام؟ في الحقيقة، يوجد شيءٌ ما مفقود
    Ich habe deine Sachen gewaschen und deine Bettpfanne gereinigt. Open Subtitles غسلت ملابسك ونظّفت وعاء فضلاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more