"غضباً" - Translation from Arabic to German

    • Wut
        
    • Zorn
        
    • wütender
        
    • sauer
        
    • böse
        
    • angepisst
        
    • so wütend
        
    • wütendsten
        
    • wurde wütend
        
    • stinksauer
        
    Ich hab 'ne Menge Wut auf dich, auf euch beide, aufgestaut. Open Subtitles لقد كونت في نفسي غضباً تجاهك تجاهكما معاً
    "Unvorstellbarer Zorn, wie du ihn nicht erlebt hast." Open Subtitles سيكون غضباً شديداً، لا يمكن لأحد أن يتخيّله حتى
    Während wir immer effizienter darin geworden sind, sie zu töten, wurden sie immer wütender und immer motivierter uns zu töten. TED وكلما تقدمنا اكثر في دقة قتل الاعداء كلما اصبحوا اكثر غضباً واكثر تحفيزاً لمهاجمتنا
    Sie wird ziemlich sauer werden, wenn wir ihr nichts sagen und sie es dann aus der Zeitung erfährt. Open Subtitles سوف تستشيط غضباً إذا لم نخبرها بشيء، وقرأت عن الأمر بالصحف.
    Wir sind dir bestimmt nicht böse. Open Subtitles داون , لا بأس تعلمين , نحن لن نستشيط غضباً
    Du wärst auch angepisst, wenn du an meiner Stelle wärst. Oder vielleicht auch nicht, ich weiß es nicht. Open Subtitles كنتَ لتنفجر غضباً إن كنتَ مكاني أو ربّما لا، لا أدري
    Ich war so wütend über das, was dir widerfahren ist... dass ich dachte, es könnte nie wieder gut werden. Open Subtitles لقد غضبت من نفسي غضباً شديداً حتى ظننت أنه لا إصلاح لما أفسدتُ
    Entweder sie bekommen Befehle vom wütendsten Rotkopf der Welt Open Subtitles يتلقوا الاوامر من اكثر الشياطين غضباً وبطشاً
    Ich wollte sie fragen, wann sie ihre Sachen holt, und sie wurde wütend und hat mir gedroht. Open Subtitles اتصلتُ وسألتُها منتى سوف يرحّلون أعراضهم فاستشاطت غضباً وبدأت بالشتم.
    Aber innerlich kochen Sie vor Wut und Verbitterung. Open Subtitles فإنكِ تفورين غضباً , و تشعرين باستياءٍ شديد
    Dennoch besaß er eine solche Wut, beherbergte so viele Geheimnisse. Open Subtitles ومع ذلك كان يعالج غضباً شديداً ويكتم أسراراً عديدة
    Wenn du aber den Dosendeckel benutzt, um deinen Zellennachbar die Kehle durchzuschneiden, ist das Wut. Open Subtitles وليسَ بإستخدام غطاء قدر الحساء وقطع عنق رفيقك في الزنزانه ذلك يعتبر غضباً
    Seine rachevolle kleine Brust füllt sich mit Zorn, und dann braucht es nur noch einen winzig kleinen Schubs von mir, bis er einen Fehler macht. Open Subtitles قلبه الذي يريد الانتقام سيمتلئ غضباً و من هذه الإشارة الصغيرة مني
    Sie haben den Zorn dieser Leute hervorgerufen und das kam nicht durch eine ehrliche Meinungsverschiedenheit. Open Subtitles ،أنتِ تحملين غضباً على هؤلاء الناس .وليس ذلك عن طريقِ رأيٍ صادق
    Und nach so langer Zeit wird ihr Geist immer wütender, bis sie jetzt schließlich anfängt zurückzuschlagen. Open Subtitles وبعدكل هذهالسنوات, أصبحت روحها أكثر غضباً إلى أن بدأت تنطلق
    Ich mochte eine Stelle am Leuchtturm, denn die Wellen dort schienen wütender als ich selbst zu sein. Open Subtitles أعجبني ذلك المكان قرب المنارة. لأن الأمواج هناك بدت أكثر غضباً منّي.
    Lange genug, um wirklich sauer zu sein. Open Subtitles بما يكفي لكي أستشيط غضباً. من الذي فعل هذا بك؟
    Wir könnten es bereden, wenn du nicht mehr sauer bist. Open Subtitles حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً
    Ich habe das Gefühl, dass ich diesem Kind, diesem kindischen jungen Ding, böse sein muss oder dass ich ihm nicht verzeihen kann, diese Schrecken... dieses Monster nicht rechtzeitig erkannt hat. Open Subtitles كان لابد أن أكون أشد غضباً من تلك الطفلة تلك الفتاة الصغيرة الساذجة لم يكن يجب أن أسامحها لأنها لم تدرك طبيعة ذلك الوحش
    Obwohl ich Mega angepisst wäre, falls du mich aussperrst. Open Subtitles بالرغم من ذلك سأمتاز غضباً إنّ حبستني بالخارج.
    Gott, das macht mich einfach so wütend. Open Subtitles يا آلهي، إنه يجعلني أستشيط غضباً.
    Wir sind zwei der wütendsten Menschen, die ich kenne. Open Subtitles انا وانت نحن اكثر الاشخاص غضباً
    Ich wollte es dem Wächter zeigen, aber er wurde wütend. Open Subtitles أنصت، حاولت عرضها على الحارس ولكنه إستشاط غضباً
    Der Armeehauptmann von der 164. ist stinksauer, weil jemand seine Kiste aufgebrochen hat und eine Kiste Zigarren und Schuhe gestohlen hat. Open Subtitles نقيب الوحدة 164 في الجيش يستشيط غضباً من شخص ما كسر صندوقه وسرق صندوق سيجار وحذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more